Читать «Кукла его высочества» онлайн - страница 162
Эвелина Тень
— Не хочу быть с тобой в ссоре, — негромко произнес Делаэрт.
— И я не хочу, — неожиданно для себя призналась ему.
— Вот и не ссорься со мной! — воскликнул он, отстраняясь ровно настолько, чтобы заглянуть мне в лицо.
— Это ты со мной ссоришься! — воскликнула я.
— Я? — удивился Делаэрт. — Я готов все для тебя сделать! А ты… не можешь даже признаться, что соскучилась. — Он фыркнул и поддел меня носом. — Жестокая!
Я помолчала. Припомнился вдруг его шантаж, которым он перекрыл мне сегодня дорогу к бегству. Да и… сама идея бегства. Мейра… бессмысленно как-то сближаться, чтобы потом все равно расстаться.
— Бесчувственная, — поправила я и уперла ладони в его грудь, увеличивая расстояние между нами. — Ну а чего ты хотел от… куклы?
Он прищурил невозможно темные глаза.
— Вот как, — хмыкнул первый принц и провел большим пальцем по моей щеке. — Ходишь по самой грани, да, Анаис?
Я изогнула бровь, не отводя взгляда. Ну пусть обвинит меня напрямую. Скажет, что думает. Помогать себя разоблачать я не буду.
— Я не поним… — начала с большим удовольствием, но он прервал меня с мученическим стоном:
— Только не это, Анаис!
Делаэрт снова привлек меня к себе и поцеловал в висок.
— Мне надо вернуться, — сказал принц. Прозвучало устало. Да и его поведение немного, но отличалось от прежнего.
— Что все-таки происходит? — спросила я, не особо надеясь на правдивый ответ. Но Делаэрт, по-видимому, слишком вымотался, чтобы играть в игры.
— Обычный заговор, — ответил он, дернув плечом. — Третий за последние восемь лет. Далеко не зашел, но все равно есть дела.
Тут его ресницы дрогнули, и он порывисто ухватил меня за руку.
— Обещаю, Анаис, — негромко, но убедительно сказал принц, — этот заговор — последний. Уж я постараюсь донести до окружающих мысль, что более не потерплю и намека на измену. Тебе… не о чем волноваться. Ты будешь в безопасности, моя дорогая.
Я моргнула, обдумывая слова Делаэрта. Не столько умиляясь его заботе обо мне, сколько мучительно размышляя, а не оказалась ли я где-то сбоку пристроенной к этому заговору? И не подарок ли Бессмертных, что этот мейров военный артефакт так и остался валяться в дворцовом хранилище?
— Доброй ночи, моя дорогая, — ласково пожелал первый принц и, чмокнув меня на прощанье, выпустил из объятий.
— Доброй ночи, Дел, — откликнулась я.
Он криво усмехнулся:
— А вот это вряд ли.
Первый принц подхватил со стола свои перчатки, повернулся, поднял руку и… замер, спохватившись:
— Я через портал, Анаис, хорошо? Не хочу пугать фрейлин.
— Хорошо, — кивнула я с улыбкой. Точно, он смертельно устал, раз спрашивает у меня разрешения. Да и вообще, если бы принц из моей спальни вышел в час ночи, чтобы стало бы с моей, пусть и кукольной, репутацией? Я хихикнула.
— Люблю, когда ты улыбаешься, — вздохнул Делаэрт, отсалютовал мне перчатками и скрылся в портале.
А я… я пошлепала обратно к кровати. Сняла халатик, расправила сорочку и залезла под тонкое кружевное одеяло. Нет, я, наверное, дура. Даже… совсем дура. Иначе почему после разговора с принцем я чувствую такое умиротворение, словно сделала что-то очень важное? Почему улыбаюсь радостно, вспоминая, как он застыл с занесенной рукой, спрашивая у меня про портал? Почему думаю с удовольствием, что, несмотря на тяжелый день, выглядел он настоящим принцем, укуси его Оскалка!