Читать «Кукла его высочества» онлайн - страница 146

Эвелина Тень

И я посмотрела. И увидела. Увидела, что заигралась. Заигралась в знатную даму, велийру и, может даже, как думалось раньше, любимую девушку. Но теперь, хвала Мейре, все иллюзии рассеялись. Я увидела, кем была в Итерстане на самом деле. Потому что передо мной, отражаясь во весь рост в зеркале встроенного шкафа, стояла очень красивая, молодая, модно одетая, ухоженная и, несомненно, безумно дорогая… кукла его высочества.

— Анаис, — шептал первый принц, скользя ладонями по моим плечам и рукам, — тебе очень идет, Анаис. И… это в твоих же интересах!

В моих интересах?! Мейра, в каких же?! Я прикрыла глаза и попыталась вдохнуть поглубже. Может, попробовать объяснить? Наступить на собственную гордость и сказать, что нахожу это… диким? Что мне становится дурно при мысли, как я появлюсь в таком виде в коридорах дворца и тут же смолкнут все разговоры? Что чувствую удушающее смятение, когда представляю, как все будут смотреть на меня. Со страхом и… жалостью. С жалостью! И, может даже, со скрытым злорадством. Или, наоборот, совершенно равнодушно, как и полагается глядеть на… не более чем игрушку.

— Дел, — просипела я, сглатывая комок в горле и пытаясь найти нужные слова. Но тут взгляд упал на столик, на мраморной поверхности которого рядом с коробкой с «подарками» лежали сброшенные принцем перчатки. Глаза зацепились за этот предмет мужского гардероба, и какое-то время я просто тупо моргала, а потом… Мейра! Мейра! Мейра! Горло перехватило с новой силой, и желание что-либо объяснять и объясняться совершенно исчезло, смытое шквалом самых разнообразных эмоций.

Перчатки принца были такими красивыми… черные с глубоким фиолетовым отливом, с изящной серебряной виньеткой на обшлагах, повторяющей… я недоверчиво перевела взгляд в зеркало и почувствовала, что задыхаюсь… повторяющей вышивку на полумаске.

Мейра! Он что, сделал мне маску под цвет своих перчаток?! Поверить не могу! Под цвет перчаток?! Как поводок, да? Чтобы мы смотрелись единым гармоничным комплектом, хозяин и его собачонка?! Воздух вдруг со свистом вышел из легких, я бы согнулась и пошатнулась, если бы принц не удерживал меня за плечи.

— Анаис, — настороженно позвал он. — Анаис!

Мейра! Сказать ему, что меня еще никогда так не оскорбляли?! А иначе как оскорбление я это не воспринимаю! Я горько усмехнулась. Ну вот именно так меня еще не оскорбляли, это верно, но… на сделки я шла. И не все они были приятными. Но… справилась же? И сейчас справлюсь. В конце концов, я тут проездом. Надо сосредоточиться на своей цели, а все остальное… отсеять.

Я перестала ловить ртом воздух и сглотнула. Выровняла дыхание, распрямила плечи и посмотрела на свое отражение уже без содрогания. Действительно, очень эффектная маска. И к ней, без сомнения, очень подходит эта холодная, отчужденная и высокомерная усмешка на идеально очерченных полных губах.

— Анаис, — осторожно сказал первый принц, сжав мне плечи, — поговори со мной. Что… не так?