Читать «Кукла его высочества» онлайн - страница 142

Эвелина Тень

— Я не понимаю, зачем ты это делаешь. И что хочешь в ответ. Так много… я дать не смогу.

— Это от чистого сердца! — воскликнула я чуть резче, чем следовало. — Подарок, а не взятка. — Потом помолчала. — Я ничего не попрошу у тебя взамен, честно, — сказала ей. — Ты должна видеть, ты же фея. — Тут я не удержалась и добавила мстительно: — Хоть мелкая и вредная!

— Я вижу, — негромко откликнулась Оскалка. — Иначе и обсуждать бы не стала. Мы, феи, хоть и маленькие, но очень гордые. Убить за аглацию можем, но продаться… нет.

— Не надо меня убивать, — фыркнула я. — Цветок и так твой. Ты давно дома не была?

— Пятнадцать лет, — вздохнула зубная фея, переместившись поближе к моей шее.

— Это долго, — заметила я.

— Время для фей идет по-другому, — сказала Оскалка, пожав острыми плечиками. — Да и я часто дремлю в неактивном режиме. Но… да, долго.

— А контракт взяла на сколько? — спросила, помолчав.

— Еще на пять лет.

— Немало, — качнула я головой. — Ну теперь у тебя есть кусочек дома.

Я неожиданно подумала, что если меня раскроют, то и аглацию в покоях вряд ли оставят.

— И, знаешь, Оскалка, — привела последний аргумент, — наслаждайся, пока есть возможность. Потому что в жизни всякое бывает. Принц подарил подарок, принц может его и забрать.

Зубная фея медленно кивнула.

— Спасибо, — шепнула она. — Ты не представляешь, что это для меня значит.

— Представляю, — не согласилась я. Тронула растение, и оно заискрилось-засверкало, даже… зазвенело фейскими колокольчиками.

Оскалка подпрыгнула в воздух и замерла, зачарованно глядя на аглацию огромными стрекозьими глазами и скрючив крошечные лапки. Все четыре, верхние и нижние. Остренькие зубки жадно клацнули.

— Хочешь позавтракать? — понимающе предложила я. — Давай. А я пока умоюсь.

— Нет. — Оскалка моргнула, сглотнула и отвела взгляд от волшебного цветка. Произнесла самоотверженно: — Сначала работа. Идем чистить зубы!

Я расфыркалась и поднялась с пола. Ну зубная фея, она и есть зубная фея. Ответь Оскалка по-другому, я бы даже разочаровалась, наверное.

Когда я вышла из ванной комнаты, умытая и со сверкающими от слюны… хм… слезы дракона зубами, постель уже прибрали, столик у окна полностью сервировали к завтраку, а серебряная вальдейская ложечка исчезла с тумбы. Последнее я отметила с некоторым сожалением.

— Велийра! — Фрейлины склонились, приглашая меня к столу. Ну я бы, конечно, с большим удовольствием поела в одиночестве, а не под прицелом трех пар глаз, но выбирать не приходилось.

Дамы прислуживали мне образцово. Особенно старалась лийра Марасте. Едва я промокнула губы салфеточкой, окончив трапезу, как викнесса Бри осведомилась:

— Что желаете надеть, велийра?

А лийра Марасте добавила услужливо:

— Вы еще не примеряли платье с большим чудесным бантом!

«На попе», — мысленно продолжила я и невольно поморщилась. Задумалась. В общем-то хотелось праздника. Настроение с утра задалось замечательное, благодарность юной Марасте оказалась приятной, а искренняя радость Оскалки — заразительной. Определиться с побегом возможности не было, а ходить в моем старом платье после вчерашнего представлялось… чреватым. Вдруг не один лийр викнет в курсе нехороших планов на военный артефакт? Мейра, может, это вообще дворцовый заговор?! Да и… я легонько качнулась туда-сюда на креслице… надо бы сходить к первому принцу, лично сказать «спасибо». Все-таки слово он сдержал. И сделал это на удивление быстро. Ну и прогуляюсь заодно. Вчера-то дворец я так и не рассмотрела.