Читать «Полное собрание сочинений и писем в семнадцати томах. Том I. Вечера на хуторе близ Диканьки. Том II. Миргород» онлайн - страница 490

Николай Васильевич Гоголь

631

…отправлялись на кондиции… — Кондиция (от лат. condicio) — условие, уговор, сделка. На кондиции— в домашние учители.

632

…начинали петь кант. — Кант — похвальное песнопение торжественного (светского или духовного) содержания.

633

Богослов Халява — Халява (укр.) — голенище; развратный человек.

634

Философ Хома Брут — Хома — Фома; Брут Марк Юний (85–42 до Р. X.), римский государственный деятель, глава республиканского заговора (имя Брут — нарицательное для декабризма). Во время преподавания Гоголя на кафедре всеобщей истории Петербургского университета здесь служил еще один «однофамилец» гоголевского бурсака — адъюнкт-профессор Александр Иванович Брут (род. в 1799 г.; в 1828 и 1830 гг. в Петербурге вышла его книга «Землеописание известного древним света из разных источников, составленное Императорского Санкт-Петербургского Университета Адъюнкт-Професором Александром Брутом», 2 части; 2-е изд. 1837). В конце 1835 г. одновременно с Гоголем А. И. Брут был уволен из Петербургского университета.

635

Ритор Тиберий Горобец — Тиберий (Tiberius) (42 до Р. X. — 37), римский император (с 14 г.), преемник Августа; Горобец (укр.) — воробей.

636

Тропах — украинский народный танец.

637

Жито — хлеб.

638

Нагольный тулуп — сшитый кожей наружу и не покрытый тканью.

639

теперь пост… — Имеется в виду Петров пост, начинающийся с понедельника после недели Всех святых (приходится на период между 17 мая и 20 июня ст. ст.) и оканчивающийся 28 июня ст. ст. (Действие первой части повести приурочено ко «времени с июня месяца, когда обыкновенно бурса распускалась по домам». Точнее, действие происходит в конце июня, так как события второй части разворачиваются уже в июле. Ср.: «Несмотря на жаркий июльский день, все вышли из брики…») Напомним еще раз, что на конец Петрова поста всегда приходится празднование Рождества Иоанна Предтечи (24 июня ст. ст.). Народное название этого праздника — Иван Купала. Можно предположить, что полет Хомы с ведьмой совершается в повести именно в ночь на Ивана Купала, что объединяет «Вия» с первой (по времени создания) из повестей «Вечеров на хуторе близ Диканьки» — «Вечером накануне Ивана Купала». Ср. в выписке Гоголя конца 1820-х гг. из книги М. А. Максимовича «Малороссийские песни» (М., 1827): «По народному поверью русалки, живущие обыкновенно в Днепре… бегают по лесам и бурьянам до Петрова дня… Ивановская ночь есть та, в которую сеймы ведьм собираются на Лысой горе в Киеве; туда улетают они через комш… либо на помеле, либо на вилках (ухвате)…» («Книга всякой всячины…», раздел «Малороссия. Отдельные замечания. Малор<оссийские> предания, обычаи, обряды»).

640

…domine Хома! — Dominus (лат) — господин.

641

Явтух (Евтух) — уменьш. от Евтихий (см. «Имена, даемые при крещении» в гоголевской «Книге всякой всячины…»).

642

Овин — двухъярусное строение для сушки снопов перед молотьбой.