Читать «Лирика Древнего Египта» онлайн - страница 31
Автор неизвестен
59
Стр. 106.
60
Стр. 111. Гимн солнцу — гимн богу Атону, сочиненный, можно полагать, самим царем — «еретиком» Эхнатоном (Аменхотепом IV), правившим в конце XV в. до н. э.; сохранился на стенах гробницы одного из его вельмож Эйе, ставшего впоследствии фараоном. Его гробница высечена в скалах вблизи Ахетатона (совр. Телль-эль-Амарна), куда при Эхнатоне была перенесена из Фив царская резиденция. Перевод сделан по изданию: N. de Garis Davies, The Rock-Tombs of El Amarna, vol. VI, London, 1908.
61
62
Стр. 116.
63
Стр. 117.
64
Стр. 118. [К богине] — из так называемых «Текстов пирамид», заупокойных текстов, содержащих магические формулы и заклинания, начертанных на стенах внутренних помещений пирамид фараонов последних двух династий Древнего царства (XXV–XXIII вв. до н. э.). Перевод сделан по изданию: К. Sethe, Die altägyptische Pyramidentexte, 2 Auflage, Bd. I, Hildesheim, 1960.
65
Стр. 119. [К утреннему солнцу] — надпись в гробнице конца эпохи, переходной к Среднему царству. Фиванский некрополь (XXI в. до н. э.). Перевод сделан по изданию: А.-Н. Gardiner, The tomb of a much-travelled Theban official. Journal of Egyptian Archaeology, vol. 4, 1917, N 1.
66
Стр. 120. [К ночи] — обращение к богине неба Нут как владычице ночи. Надпись в гробнице главного советника фараона Сенусерта I — Антефокера, где она вложена в уста арфиста. Перевод сделан по изданию: N. de Garis Davies and A.-H. Gardiner, The tomb of Antefoker. London, 1920 (The Theban tombs series).
67
Стр. 121. [Царица Хатшепсут отмеряет благовония для своего отца Амона] — надпись из заупокойного храма царицы Хатшепсут (начало XV в. до н. э.) в Дейр-эль-Бахари (Фиванский некрополь). На рельефе изображена Хатшепсут, отмеряющая благовония для бога Амона. Перевод сделан по изданию: Urkunden der 18. Dynastie, bearbeitet von К. Sethe, Bd. 2, Leipzig, 1906.
68
69
Стр. 125.