Читать «Мхитар Спарапет» онлайн - страница 454
Серо Николаевич Ханзадян
2
Гавар — провинция.
3
Тот самый Надир хан, который в свое время помог персидскому шаху Тахмазу занять престол отца. Назвал себя Тахмаз Кули — слуга, раб Тахмаза. В 1736 году сам овладел персидским престолом.
4
Мелик — князь.
5
Тэр — в данном случае господин (начальник), а как приставка к имени или фамилии обозначает принадлежность к духовному сану.
6
Священник Тэр-Аветис оставил церковную службу и принял участие в освободительной войне; в войске Давид-Бека был тысяцким.
7
Нахд, джинс, бахра — денежные поборы.
8
Апер (в обращении к старшему) — дядя, папаша, брат.
9
Мехлу — имя монаха, ставшего предводителем крестьянских движений в XVII веке. Пользовался большой известностью в Восточной Армении. Вардапет — архимандрит.
10
Юзбаши — сотник (тюркск.).
11
Вишап — дэв, чудовище.
12
Хачкар — крест-камень, надгробие.
13
Тикин — госпожа.
14
В те времена — столица Персии.
15
Гусаны — бродячие певцы.
16
Рамик — простолюдин, безземельный крестьянин.
17
Аван — крупное селение.
18
Название монастыря.
19
Портакар — жертвенник в честь бога плодородия.
20
Здесь игра слов: кар — буквально «камень».
21
Сомар — мера земли, на полдня пахоты.
22
Карасы — большие глиняные кувшины, в которых хранят запасы вина, зерна и др.
23
Пхиндз-Артин — Медник Артин.
24
Парон — господин.
25
Ныне Кировабад.
26
Мараны — помещения для хранения вин.
27
Варпет — мастер.
28
Гайк — мифический родоначальник армян.
29
Аревшат — буквально «многосолнечный».
30
Шараканы — армянские церковные песнопения.
31
Паронтэр — городской голова.
32
Арбаб — господин (перс.).
33
Кешиши — священники.
34
Яваш — тихо (тюркск.).
35
Куруши — гроши.
36
Кололак — армянское национальное мясное блюдо.
37
Амкарство — община ремесленников.
38
Германии.
39
Имеется в виду Исраел Ори, один из тех, кто первым ратовал за присоединение Армении к России.
40
Звукоподражание.
41
Арч — медведь.
42
Тан — сыворотка.
43
Пшат — довольно мелкий мучнистый плод пшатового дерева.
44
Халвар — мера веса, равная примерно 30 пудам.
45
Сераскяр — главнокомандующий (тюркск.).
46
Бахшиш — дар (тюркск.).
47
Амбал — носильщик.
48
Сороковой день — день поминовения усопшего.
49
Вехаран — покой католикоса.
50
Паракар — село между Ереваном и Эчмиадзином.
51
Масис — армянское название Арарата. Большой и Малый Масис — Большая и Малая вершины Арарата.
52
Кешиш-баба — святой отец; шахап — городской голова (перс.).
53
Святой Карапет — Иоанн Креститель. Считается у армян покровителем искусств. В его честь в древности воздвигнут в Муше монастырь. Поэтому Иоанна Крестителя называют в народе султаном Муша.
54
Нарекаци Григор — гениальный средневековый поэт Армении; был причислен к лику святых. Его песни, по поверью, приносили исцеление больным.