Читать «Сохрани мой секрет» онлайн - страница 74

Дженис Эрлбаум

– Скорее всего, нет.

– Почему? Приходи! – Она бьет меня в бицепс и уходит в конец автобуса, чтобы дать возможность своим друзьям недоумкам погладить ее по коротко стриженной голове. – Увидимся.

Софи я не вижу до начала занятий. Наверное, она решила схитрить и сделать вид, что заболела. В этом случае ей придется отдавать деньги в понедельник. Я замечаю ее на второй перемене, перед уроком английского. Она улыбается, но вид у нее такой, будто она может в любую секунду лишиться чувств. Дезире и Ханна болтают с ней, совершенно не замечая ее состояния. Я понимаю, что я сейчас единственный человек, который знает, как Софи на самом деле себя чувствует.

Во время занятия я часто на нее поглядываю. Сегодня учитель мистер Круэ рассказывает нам про апостроф и использование буквы S для обозначения притяжательного падежа в английском (например, во фразе «This is Sophie's problem»). Точно так же апостроф в английском используется и для сокращения глагола is (как, например, во фразе: «Sophie's in a world of trouble»).

Во время урока у меня в голове как будто загорается лампочка. Что ни говори, а я все-таки хороший фиксер. Урок подходит к концу, мистер Круэ чуть ли не рвет на своей голове волосы, потому что Оливия Курцвейл снова и снова спрашивает его, придает ли использование апострофа словам множественное число. Пока все это происходит, у меня рождается план того, что́ Софи должна сказать членам ученического совета.

Она должна сказать им правду.

Дорогие члены ученического совета.

Я совершила серьезную ошибку и очень об этом сожалею. Я не буду ничего приукрашивать. Я поступила неправильно, я солгала и сейчас хочу рассказать вам правду. На протяжении всего прошлого года у меня была проблема, которую я пыталась скрывать. Я брала вещи, которые мне не принадлежали. Я не буду перечислять вам все аргументы, которыми тогда оправдывала свое поведение. Я хочу сказать вам правду. Я взяла деньги, собранные на организацию весенних танцев. Простите, что не оправдала вашего доверия. Я верну все деньги, как только смогу, и я безропотно приму все последствия этого поступка. Еще раз простите, что не оправдала вашего доверия.

Я подхожу к Софи во время перемены:

– Привет, Софи.

– Привет.

Она удивлена, что я с ней заговорила, но отходит от Ханны и Дезире. Ей интересно, что я хочу ей сказать. Мы забиваемся в угол, и я передаю ей записку. Она читает текст, и на ее глазах появляются слезы. Дойдя до конца, она прижимает листок бумаги к груди, закрывает глаза и делает глубокий выдох. Такое ощущение, что она мысленно читает молитву.

– Мне кажется, тебя накажут не очень строго, если ты во всем признаешься и объяснишь, почему так себя вела, – говорю я.

Она открывает глаза и смотрит на меня с чувством искренней благодарности.

– Я просто не верю, что ты мне все еще помогаешь.

Мне и самой сложно поверить, что после всего произошедшего я все еще пытаюсь ей помочь.

– Мне хотелось тебе помочь.

– И ты действительно мне помогла, – говорит Софи. – Рада, я даже и не знаю, как бы смогла без твоей помощи пережить последние две недели. Я никогда никому не говорила о том, что у меня проблема – я клептоманка.