Читать «Древнегреческая застольная, шутливая и эротическая эпиграмма» онлайн - страница 5
Коллектив авторов
На плохого оратора (11, 422)
Если бы Бесса умён был, тогда б удавился, а, глупый, Он процветая живёт, первым оратором став! АНТИПАТР СИДОНСКИЙ
(II-I вв. до н.э.)
Могила Анакреона (7, 26)
Анакреона могилу, о путник, случайно приметив, Если успел почерпнуть пользу из книжек моих, Прах мой вином ороси, приносящим веселье хмельное, — Пусть же возрадует сок влажные кости мои! Станет мне легче тогда, знатоку и любителю Вакха, Время отдавшему всё пьяным дружинам, пирам, — Мёртвому, выдержать тягость могилы с Лиэем весёлым — Места, что отдано всем смертным судьбою в удел. То же (7, 27)
Слава Ионии, Анакреон, средь блаженных теперь ты! Где твоя лира, друзей радостный праздничный пир? О, если б снова запел ты, венком сотрясая, который Кудри б венчать мог твои пышные, взор обратив На Еврипилу, быть может, Мегиста... на локоны, может, Смердия, фракийца, чей род Кикенам принадлежит, Вакхом гиматий сладчайшею жидкостью свой увлажняя И на одежды свои чистым нектаром струя! Музам ведь трём, и Эроту, и богу Дионису гений, Жизнь посвятил ты, старик, всю безраздельно свою! Эпитафия пьянице Марониде (7, 353)
Памятник сей — Марониды, старухи. На камне могильном Вырезан — видишь ты сам — кубок над гробом её: Пьяница горькая здесь и болтунья. О детях не плачет, И не волнует судьба мужа, лишённого чад. Там, под землёю, рыдает теперь по одной лишь причине: Вакхова чаша пуста — та, что на стеле стоит. АНТИПАТР ФЕССАЛОНИКСКИЙ
(I в. до н.э.-I в. н.э.)
Святилище Приапа и Пана (9, 143)
Храм незатейливый, был он воздвигнут у волн величавых Некогда в честь госпожи влажных морских берегов. Рад наводящему ужас я морю, судам проходящим Я во спасенье стою, их безопасность блюду. В сторону моря задую, коль жертву Киприде воздашь ты: Ветер попутный пошлю страсть подгоняя твою. Верность (9, 231)
Я зеленею, засохший платан, не своею листвою, А виноградной лозой вьющейся густо покрыт. Не уступал ей когда-то, богатым убранством блистая, В ветвях моих молодых гроздья скрывались её. Встретят пускай и другие подругу, которая сможет, Жизнь одиноко влача, мёртвому верность хранить. Любовь без уловок (9, 241)
Феб пастухом был когда-то, в коня Посейдон превратился, В лебедя — Зевс, змием стал бог — знаменитый Аммон. Девушек любят они, а ты отроков. Все — убирайтесь! Вместо того, чтоб прельщать, любите силою брать! А Эвагор — молодец: прибегать не желает к уловкам, Любит и тех и других, не изменяя свой лик. АНТИФАН МАКЕДОНСКИЙ
Дар Афродиты (6, 88)
Страсть возбуждающий пояс волшебный сама Киферея В дар для Ино поднесла, сняв с своей нежной груди, Чтобы мужские сердца покорять талисманом любовным. Против меня одного употребила его!