Читать «Мю Цефея. Игры и Имена» онлайн - страница 12

Максим Тихомиров

— «Праздник мимозы в Мандельё»! Пятидесятый номер… — прошептала Лиза одними губами, сняла очки и заплакала от счастья.

Иветта протянула Лизе карту. Фрейзе взяла ее и держала осторожно, двумя руками, будто она была такой хрупкой, что могла треснуть пополам.

— И что теперь? — спросила Иветта.

— Теперь нужно сложить все карты по порядку от первой до пятьдесят четвертой и трижды перетасовать. Спасибо тебе, Веточка! — Лиза обняла Иветту за шею. — Ты настоящая подруга! — Фрейзе заскочила на кухню, стала убирать свои карты в бисерную сумочку, приговаривая: — Хочу поговорить с Мироном, перед тем как закончить игру. Не уверена, что он останется в моей жизни после того, как произойдут мои большие перемены, моя «Грандасанго».

Фрейзе направилась к двери, но Иветта перегородила ей дорогу.

— Ты ничего не забыла, подруга?

Лиза непонимающе похлопала ресницами.

— Ты про тысячу? Я оставила деньги на столе. А за «Парижск» на инет-аукционе можно выручить десять тысяч рублей, не меньше. Его давно уже не находят просто так. Ты попробуй, Веточка!

От злости у Иветты перекосило рот.

— «Лазурный берег». Быстро давай сюда!

— Но… но она не твоя! Ты должна собрать свою колоду!

— А ты ее сама собирала? — Иветта крепко схватила Фрейзе за тоненькое запястье и сжала так, что Лиза охнула и осела на пол. — Почему тебе досталась почти полная колода, а мне только пять карт? И где мне взять остальные? Собирать «Дольче Виту», пока от старости в психушке не загнусь, как баба Лера? Где взять? Где? Я тебя спрашиваю!

— Не знаю, Веточка! Пусти! — выла от боли Фрейзе.

— Не знаешь? А я знаю! Ты отдашь мне «Лазурный берег», и я его перемешаю.

— Не сработает! Он — не твой!

— А вот и проверим!

— Не отдам!

— Отдай! Я попробую перемешать первая. Ничего не выйдет — заберешь и уйдешь. Я отпущу тебя, обещаю.

— Не отдам! — заупрямилась Фрейзе, хотя от боли у нее уже лоб покрылся холодной испариной.

— Драться со мной собралась? — рассмеялась Иветта, снимая с носа Лизы очки и с удовлетворением наблюдая вселенский ужас в ее косящих глазах. — Попробуй! Если ты со мной не справишься, я порву колоду и оставлю тебе… пять карт, как у меня. Готова рискнуть?

— Нет, — сдалась Фрейзе, испугано тряся головой.

— Тогда… наберись терпения, — издевательским тоном проговорила Иветта, вырывая из свободной руки Лизы бисерную сумочку.

***

Что-то неуловимо волшебное витало в воздухе. Ароматы лаванды и соленый запах моря. Открыв глаза, Иветта поняла, что спала, уткнувшись носом в мягкую, явно не диванную подушку, такую мягкую, будто бы набитую ангельским пером.

Пробуждение было легким, никакой сонливости или обычных головных болей. Иветта обвела глазами большую комнату а-ля мансарда, с двумя окнами и балконом. Занавески из тончайшего шелка отбросил в сторону легкий ветерок, открывая вид на лазурное море, полоску пляжа, белые домики с одинаковыми черепичными крышами и вековые кипарисы. На дальней стене висели спортивные медали, сплошь почти золотые, ряды полок украшали многочисленные кубки. Рядом с кроватью стоял стул на колесиках, похожий на мини-мопед, и высокая белая тумба в нежных лазоревых разводах.