Читать «Падение башен» онлайн - страница 279
Сэмюэль Дилэни
— Я еще не думал о том, чтобы сдать его в печать… — они прошли к следующей галерее.
— Вы можете сделать это только через институт Алкейна. Крепко это запомните.
— Я… запомню.
— Когда эту свалку разберут, Циана?
— Милый мой племянник, мы имеем материала гораздо больше, чем можем выставить. Его надо где-то разместить. В нашем музее двенадцать тысяч двенадцать публичных и семьсот частных галерей. А также три тысячи пятьсот хранилищ. Я поверхностно знакома с содержимым большинства из них. Но не всех.
Они шли под высокими ребрами. Позвоночник изгибался где-то под крышей. Холодные лампы под потолком отбрасывали на бронзовый пьедестал тени от зубов и глазных впадин черепа, размером со слоновую ногу.
— Это похоже на сравнительную остеологическую выставку (остеология изучает скелеты) рептилий с Земли и… — Катин всмотрелся в зияющую пещеру. — Не могу сказать, откуда
Лезвия лопаток, тазовые кости, изгиб ключиц…
— Далеко еще до твоего офиса, Циана?
— Аэролату — около восьмисот ярдов. Мы поднимемся на лифте.
Они прошли сквозь аркаду в шахту лифта.
Спиральный подъемник вознес их на несколько десятков этажей.
Коридор из меди и плюша.
Еще коридор со стеклянными стенами…
Катин раскрыл рот от изумления: Феникс был виден отсюда целиком, от центральных башен до покрытой туманом пристани. Хотя институт Алкейна был и не самым высоким небоскребом галактики, в Фениксе выше зданий не было.
Пандус поворачивался к центру здания. На облицованной мрамором стене висела серия из шестнадцати холстов Дехея: «Под Сириусом».
— Это?..
— Молекулярные копии Нильса Сэльвина, сделанные в двадцать восьмом веке на Веге. Довольно долгое время они были даже более знаменитыми, чем оригиналы — которые демонстрируются внизу, в Южном зале Зеленом — но так много событий связано с копиями, что Банни решила повесить их здесь.
Дверь.
— Вот мы и пришли.
Она открылась в темноту…
— Теперь, мой племянник, — лишь только они ступили в комнату, три луча упали на них откуда-то сверху, осветив черный ковер, — не будешь ли ты так добр объяснить мне, зачем ты вернулся сюда? И что у тебя за дела с Принсом? — она повернулась к Локу.
— Циана, мне нужна еще одна нова.
— Нужна
— Ты знаешь, что первая экспедиция не была доведена до конца. Я собираюсь попытаться еще раз. Специальный корабль не нужен. Мы поняли это в тот раз. У меня новый экипаж и новая тактика. — Пятна света двигались по ковру следом за ними.
— Но Лок…
— Раньше все было тщательно спланировано, смазано, увязано и поддерживалось нашей общей слаженностью. Теперь же мы — разнородное сборище корабельных крыс, между которыми затесался Мышонок, единственное, что нас поддерживает — это моя ненависть. От нее страшно трудно избавиться, Циана.
— Лок, ты просто не сможешь повторить…
— Капитан тоже другой, Циана. «РУХОМ» раньше управлял получеловек, знакомый только с победами. Теперь я стал настоящим человеком. Я знаком и с поражением тоже…
— Но чего ты хочешь…
— Была еще одна звезда, которую изучал институт Алкейна, близкая к стадии новы. Я хочу знать название и когда лучше всего отправляться.