Читать «Минос, царь Крита» онлайн - страница 266

Назаренко Татьяна

Танатос приблизился ко мне с видом ребенка, доверяющего взрослому сокровенную тайну, глянул мне прямо в глаза и продолжил шепотом - так говорила со мной Прокрида:

-Знаешь ли ты, Минос, сын Муту, что среди тех заговоров, о которых предупреждала твоя мудрая дочь, не было ни одного, порожденного лишь возбужденным воображением верных стражей?

-Неужели? - улыбнулся я, завладевая тонкопалой ладошкой бога смерти. Тот усмехнулся, глядя мне в глаза, и не спеша, как изощренный в любовной игре юноша, высвободил ее из моих горячих пальцев.

-Может, ты и сейчас поверишь, что просто запнулся и нечаянно упал в пифос с кипятком? - сейчас я слышал голос Радаманта.

-Нет, я знаю имя убийцы. Катрей.

-Верно, - с довольным видом подтвердил Танатос, и сейчас в нем было что-то от моей богоравной матери.

-Изящно придумал, - усмехнулся я. - Он хорошо меня знал. И много раз Катрей покушался на меня?

-О, если я начну рассказывать тебе, кто и когда расставлял ловушки на твоих тропах, это будет весьма занимательное повествование! - захохотал Танатос, и сердце мое снова болезненно сжалось при мысли о Сарпедоне. - И Катрей, и Девкалион, уж если тебе так хочется об этом знать, а также Эгей из Афин, Мегарей Нисийский, Теламон и Пелей с Эгины, - он уже напоминал мне Итти-Нергала - не обликом, а манерой говорить, и голос у него стал чуть глуховатым, мерным.

-А Эак?

-По крайней мере, сам он приказов не отдавал, - сухо, как Ариадна, заметил Танатос.

Он походил сразу на всех, кого я любил когда-либо, но своего лица у него не было.

-Можно было спорить на то, кто меня завалит, - хмыкнул я.

-А мы и спорили с Гермесом, - с улыбкой простодушной Прокриды отозвался Танатос. - Я выиграл. Боюсь только, хитроумный Гермес докажет, что все было не так. Твои дети умны и отлично знают, как следует сделать, чтобы ниточка паутины увела подальше от хозяина.

-Вот как? Я хочу знать об этом! Назови хотя бы самые коварные их замыслы!

Танатос задумчиво возвел глаза к небу, припоминая. А я явственно увидел Парию.

-Люди Катрея два девятилетия назад подбили Эгея послать тебе в дар браслет с отравленной проволочкой в застежке, - наконец сказал он, - а позднее посланный им человек договорился с тирренскими разбойниками, напавшими на тебя - помнишь, в море у Кимвола, четырнадцать лет назад? И если бы не самоотверженность отравителя, что три года спустя под пытками сказал, что служит государю Сифноса Иолаю, то Ариадна узнала бы имя истинного господина этого человека. Или вспомни колдуна, который шесть лет назад пытался умертвить тебя, сжигая восковую фигурку?

Я расхохотался: