Читать «Соблазняя» онлайн - страница 109

Блейк Пирс

Всё вокруг стало туманным и расплывчатым…

Ему снова было 10 лет, и он пытался освободить жалобно мычащего телёнка от колючей проволоки, опутывающей его ноги. Бедняга наткнулся на пучок проволоки, оторвавшийся от столба ограды.

Его отец стоял рядом и кричал своим резким, скрипучим голосом:

– Это ты во всём виноват, Финеас! Я говорил тебе починить забор.

Финеас плакал, пытаясь высвободить лодыжку телёнка из проволоки.

– Папа, помоги мне, пожалуйста, – рыдал он.

– Справляйся сам, – сказал отец. – Я пойду в дом за бинтами.

Финеас освободил животное как раз в тот момент, когда отец вернулся из дома с аптечкой в одной руке и мотком колючей проволоки в другой.

Финеас задумался…

Что он собирается делать с колючей проволокой?

Его отец продезинфицировал и перевязал ноги телёнку, затем взял Финеаса за руку и потащил через луг в погреб. Он втолкнул мальчика в дверь, швырнул на грязный пол и заорал:

– Оставайся на месте, пока я не покажу тебе, каково это.

Финеас был тощим мальчиком, недостаточно сильным, чтобы бороться с отцом, который стал обматывать проволоку вокруг его тела, скручивая её во всех направлениях, так что она вонзалась в его плоть. Финеас пытался сопротивляться, но вынужден был сдаться, потому что это причиняло ему только боль.

– Видишь, каково это, – повторял отец снова и снова.

Наконец, отец связал его и лишил возможности двигаться, лицо и руки мальчика пронзали бесчисленные острые шипы.

– Видишь, каково это, – повторил отец.

Затем он вышел и закрыл за собой дверь, оставив Финеаса в полной темноте.

Беспомощный и истекающий кровью, Финеас пробормотал сквозь слёзы:

– Когда-нибудь, отец. Когда-нибудь…

Тьма зажала его в огромный зловещий кулак, и вскоре он уже ничего не ощущал и ни о чём не думал.

Райли и Криваро стояли на безопасном расстоянии от открытой двери, ведущей в погреб. Криваро направил луч фонарика на человека, лежащего без сознания на полу. Райли чувствовала запах хлороформа даже с того места, где они стояли.

– Давай останемся здесь, пока помещение не проверится, – предложил Криваро. – Теперь он никуда не денется.

Прошло минут десять. Человек начал извиваться и стонать, а воздух стал свежее.

– Теперь там безопасно, – решил Криваро. – Но всё равно закрой нос и рот носовым платком.

Райли так и сделала и вслед за Криваро спустилась в погреб. Когда Криваро надел на него наручники, человек, казалось, начал приходить в сознание, он бормотал:

– Теперь ты увидишь, каково это, отец. Теперь ты увидишь, каково это…

Райли встретилась взглядом с Криваро и поняла, что они думают об одном и том же.

Обмотанный проволокой скелет в конце тропинки был отцом этого человека.

Его первой жертвой.

Судя по отполированности костей, это случилось много лет назад.

Криваро положил фонарик на пол, чтобы надеть на мужчину наручники, и Райли подняла его и стала оглядывать сырую, мрачную комнату со стенами из шлакоблоков, деревянными полками и тяжёлыми балками, поддерживающими деревянный потолок.

Затем луч фонарика упал на грубо сколоченный деревянный стол, на котором лежала колючая проволока. Райли увидела, что столешница покрыта засохшей кровью.