Читать «Соблазняя» онлайн - страница 107
Блейк Пирс
Когда она попыталась обойти его, то увидела, что предмет висит на ветке дерева. Сквозь листья проглядывал проржавевший металл.
Это был не природный объект. Кто-то принёс его сюда.
Она стояла неподвижно, но не слышала, чтобы кто-то следовал за ней.
Она потянула за растения, срывая широкие листья, пока не почувствовала, как что-то острое порезало её пальцы.
«Колючая проволока», – поняла она.
Ей стало любопытней, и она сорвала ещё несколько листьев.
Под упрямой растительностью что-то забелело.
Пучок листьев упал ей в руки.
В нескольких дюймах от её лица из-за колючей проволоки на неё насмешливо смотрел человеческий череп.
Райли вскрикнула от ужаса и неуклюже попятилась.
Тут она получила сильный удар под колени и рухнула на спину.
Она подняла голову и увидела, что её похититель смотрит на неё сверху вниз.
Его жуткая ухмылка напоминала оскал черепа.
– Вижу, ты нашла отца, – сказал он.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Джейк достал фонарик и осмотрел припаркованный грузовик. Там не было ни малейшего намека на то, куда могли пойти Райли или человек, который её похитил. Он уже собирался направиться к безмолвному ветхому фермерскому дому, чтобы посмотреть, нет ли кого внутри, когда услышал вдалеке леденящий кровь крик.
Крик донёсся из леса. Он развернулся и побежал в том направлении.
– Райли! – закричал он что есть сил, но ответа не последовало.
Включив фонарик, Джейк быстро нашёл утоптанную тропинку. Должно быть, она пошла этим путем. Он бежал по тропинке, пока луч фонарика не упал на две фигуры на земле в нескольких метрах впереди.
То была Райли и какой-то мужчина. Пока Джейк подбегал к ним, Райли вырвалась из рук мужчины, отвела кулак и нанесла мощный удар ему в живот.
Мужчина резко вдохнул, застонал и откатился от неё. Потом он увидел Джейка, вскочил на ноги и исчез в кустах.
Райли тоже подскочила и уже собиралась броситься за ним, когда Джейк крикнул:
– Райли, подожди!
Райли повернулась и посмотрела в направлении источника света.
– Джейк? – неуверенно спросила она, словно не понимая, драться ей или бежать.
– Это я, – ответил он, подходя к ней. Ему показалось, что она едва держится на ногах, но, по крайней мере, с виду она не пострадала.
Джейк поднял фонарик, и луч упал на бесформенный предмет, свисавший с ветки дерева. В нём находился человеческий скелет, кожа на котором давным-давно истлела, оставив одни кости и череп, который теперь смотрел прямо на него. Жуткий призрак заставил Джейка застыть на месте на долю секунды.
Однако сейчас не было времени разбираться в этом новом ужасе.
Он вытащил оружие.
– Я иду за ним! – крикнул Джейк.
Райли кивнула.
Сжимая в одной руке пистолет, а в другой фонарик, Джейк бросился в кусты, только что примятые бросившимся сюда человеком.
*
Райли бежала сразу за Джейком, пока они не оказались на поляне, обращённой к холму. Она наблюдала, как луч фонаря, обшаривая окрестности, упал на что-то: дверной проём в склоне холма с широко открытой деревянной дверью.