Читать «Герцог с татуировкой дракона» онлайн - страница 97

Керриган Берн

Блэквелл тотчас подошел к камину, неестественно огромному, оперся рукой на каминную полку и уставился в ревущий огонь, как будто единственным здоровым глазом мог видеть в огне прошлое.

Лорелея перевела взгляд с него на Грача, стратегически расположившегося слева от собравшихся, на границе света и тени. Выгодная позиция – кроме книжных полок у него ничего и никого не было за спиной, а он видел северный и западный входы в комнату.

И всех входящих и выходящих.

Это его место. Он всю свою жизнь прожил наполовину в тени… тьма грозила его поглотить.

«Вернитесь, – подумала Лорелея. – Выйдите к свету».

Он стоял как страж, ноги широко расставлены, руки скрещены на груди.

Огромный, смертоносный и… потерянный.

Несмотря на все его утверждения, что он больше не Эш, в этот миг он напоминал мальчика, которого она любила. Бесстрастность и бесчувственность сменились сонмом гримас. Одна страшнее другой.

Хотя он не двигался, мышцы и угроза перекатывались с гор его плеч ощутимыми волнами. Еще кто-нибудь это чувствовал?

Лорелея за него болела. Болела во всем. Болела за его боль, жаждала его внимания, его прикосновения.

«Боже, что это значит?»

Разумеется, безумие. Сочувствие тому, кто пару дней назад убил ее брата, по собственному признанию, убил бесчисленное множество людей. Самому разыскиваемому мужчине на свете.

И он хотел ее.

Монкрифф стоял у его плеча, его красивое лицо выражало нечто среднее между недоверием и недовольством.

Фара нарушила грозное молчание.

– Насколько понимаю, дорогой муж, с тех пор как вы привели гостей в наш дом, ваши… переговоры увенчались успехом. – В мягкий гобелен ее голоса вплелась стальная нить.

Мортимер жену за подобный тон разговора с ним задушил бы.

Блэквелл лишь кротко вздохнул.

– Я должен рассказать историю, – пробормотал он, смотря в огонь. – Всем собравшимся необходимо ее услышать.

Хотя леди Фара была неизменно вежлива и добра, Лорелея эту женщину практически не знала, и явная привязанность светловолосой красавицы к ее необъяснимо грозному мужу ставила в тупик.

Так называемый Черное сердце из Бен-Мора был типичным злодеем. Он мог сойти со страниц одного из дюжины бульварных романов ужасов – темный, коварный и непостижимый.

И все же он терпеливо счищал детскую отрыжку со своего обшлага, а затем собирал гарнизон наемников, чтобы защитить свою крепость от пиратской осады.

А с другой стороны ангельская графиня, казалось, успокаивала или подбадривала всякого, кого встречала, в том числе Лорелею. Но владычествуя как несомненная королева, она выступала на стороне мужа. Львица, ради которой сонмы людей отдадут жизнь.

– Тогда познакомимся. – Фара встала и подошла к пиратам. – Я леди Фара Блэквелл. А вы?

– Монкрифф, миледи. – Он взял ее ладонь и поцеловал воздух над ней, сверкая обворожительной улыбкой.

– Монкрифф? – Она задумалась. – Девочкой я знала семью Монкриффов. Вы не родственник Томаса Монкриффа? Графа Кростуэйта?

Грозный пират вздрогнул.

– Боюсь, это мой покойный отец.