Читать «Герцог с татуировкой дракона» онлайн - страница 96

Керриган Берн

Еще раз он посмотрел на нее нескоро.

«Я вас не бросала! – захотела закричать она. – Я проснулась в лодке на полпути к берегу, и единственное, чего мне хотелось, вернуться».

Явное доказательство того, что она рехнулась. Или нет?

Ей хотелось разгладить напряженные складки у него на лбу. Запечатлеть на подергивающейся левой брови успокоительный поцелуй. Приласкать шрамы на его щеке.

Мягко ступая, он вошел в комнату впереди Блэквелла, как хладнокровный хищник, проскальзывающий в логово соперничающей волчьей стаи.

Однако Лорелея отметила, как побелели костяшки его пальцев. Взгляд рыскал, схватывая уход каждого из собравшихся в комнате мужчин и женщин. Она видела, как струйка пота стекла с волос и покатилась по шее.

Что-то случилось. Явно, нечто ужасное, если так на него подействовало.

Леди Фара Блэквелл, графиня Нортуок, пожала Лорелее руку, тихая успокаивающая улыбка осветила ее ангельское лицо. Графиня одолжила ей это платье, не подходившее Фаре со второй беременности, или, как сетовала дама, с поры, когда она нежно давала сыночку срыгнуть в детской.

С другого бока Лорелеи, прямая как палка, сидела Вероника, напоминая ей Анну Болейн, ждущую смертного приговора от Генриха VIII.

Когда у него за спиной не спеша вошел Монкрифф, Вероника напряглась так резко, что, будь она инструментом, ее струны порвались бы. Она и первый помощник глянули друг на друга не с раздражением, а с молчаливой настороженностью.

Обеспокоенная, Лорелея посмотрела на свою дорогую подругу. Невзирая на произошедшее между ней и Грачом, ей следовало защитить Веронику, решила Лорелея. Она перед ней в долгу. Все, через что прошла эта женщина, было ошибкой ее ужасной семьи.

В том числе и ее самой.

Все эти годы они были как сестры, и Лорелея недооценивала отваги Вероники. Ее способности. Она проявила чудеса героизма, спасая ее от мужчины, пленявшего ее не только и не столько физически.

Бегство почти удалось, не поймай в тот момент, когда они вышли на пляж, их люди Блэквелла и не отведи в Бен-Мор на суд царствующего короля лондонского преступного мира.

За этим человеком шел его камердинер, коренастый шотландец Мердок. Блэквелл мгновенно нашел взглядом жену, и Фара приветствовала его со стоявшего перпендикулярно камину длинного дивана, где сидели дамы.

Складка прорезала лоб леди Фары, как будто, едва встретившись взглядом со своим чудовищным мужем, она поняла, что что-то не так. Ее палец с беспокойством крутил белокурый локон, даже когда Черное сердце из Бен-Мора ободряющее улыбнулся жене.

Лорелею уже не в первый раз поразило, насколько он похож на Грача. Может, только нос у него более патрицианский да губы помягче. Кожа явно менее смуглая и загорелая. Скорее мрамор, нежели бронза. Его жизнь прошла под жуткими бледными фонарями лондонской ночи или под постоянными тучами Бен-Мора.

Не на палубе корабля под безжалостно палящим солнцем.

Ни Грач, ни Монкрифф, ни Блэквелл, ни Мердок не претендовали на два чудовищных кожаных кресла напротив дивана, где с тревогой сидели дамы.