Читать «Фальшивая невеста» онлайн - страница 72
Дэни Коллинз
– Я действительно не могу, я не пытаюсь причинить ему боль. Но что будет, если я поверю ему, дам понять, как он много для меня значит? Он не может опять стать моим спасителем. Его слабость будет использована против меня, а я не могу этого допустить. Я не могу открыться и показать свою незащищенность перед ним. Ты понимаешь?
Вивека прижалась лбом к его груди.
– Понимаю. – Она с трудом перевела дыхание. – Мне надо лечь.
Он проводил ее взглядом и провел рукой по ткани сорочки, ставшей влажной от ее слез.
– Виви! – Ей навстречу шла Клэр под руку с мужем Алексеем.
Впервые за вечер Вивека искренне улыбнулась. Точнее, за много дней. В последнее время ее отношения с Миколасом стали еще более напряженными. Теперь она не просто его любила, но и хорошо понимала, и знала, что он никогда не позволит себе влюбиться в нее.
– Как твое платье? – подмигнула Вивека, чтобы немного поднять настроение.
– Теперь я всегда ношу с собой нитки и иголку. – Клэр похлопала рукой по сумочке.
– Мне очень приятно тебя видеть, – призналась Вивека. – Я прочитала все, что нашла о твоем фонде, и поражена, как много ты делаешь для людей. Знаешь, у меня появились идеи, как организовать сбор средств.
Миколас удивленно смотрел, как сияет лицо Вивеки. Он уже много недель не видел ее такой счастливой. Ее улыбка вызвала боль в его груди, волны которой разносились по всему телу. Он мечтал, чтобы ее тепло помогло и ему.
– Я посетила выставку детских рисунков, когда мы были в Нью-Йорке, и поразилась тому, как сложны многие работы. Это навело меня на мысль, что они могут стать достойными лотами для аукциона. Смотри, я покажу. – Пока Вивека открывала сумочку и доставала телефон, Клэр принялась рассказывать ей о ближайшем планируемом мероприятии.
Алексей оглядел обеих женщин и фыркнул.
Миколас оставался спокойным. Он должен позволить всему идти своим чередом, нельзя пытаться вмешиваться в отношения женщин, преследуя желание решить деловые вопросы. Он должен быть терпеливым, иначе навсегда упустит возможность найти контакт с этим надменным русским.
– Забавно, не так ли? – Алексей чуть повернулся в его сторону. – Вы столько времени потратили, чтобы связаться со мной, а теперь предпочитаете слушать мою жену. Если вы по-прежнему желаете встречи, я найду для вас время завтра утром.
Миколас не смог скрыть удивление. Алексей ничего не сказал, лишь приподнял бровь.
– Когда я увидел вас обоих в Афинах, мне стало любопытно, почему вы вместе. Вернее, что она делает рядом с вами. Но… – Он поморщился. – Даже с лучшими представителями рода человеческого такое случается, верно?
Миколас почувствовал себя второстепенным персонажем. Тем, что он продвинулся так далеко в завоевании доверия, он обязан Вивеке. Он гнал от себя эту мысль, и у него хорошо получалось об этом не думать, однако убедить себя, что этой женщине не удалось проникнуть в его сердце, пока не выходило.
Миколас не успел открыть рот, чтобы ответить, когда раздался возглас Вивеки.