Читать «Далекие острова » онлайн - страница 12
Дмитрий Геннадьевич Колодан
Ясминка отвернулась. Она знала, что права, но чувствовала себя предательницей. Взяв салфетку, она принялась складывать бумажный кораблик. Он получился скособоченный, скомкать и выбросить, но Ясминка оставила его на столе. Плохой корабль лучше, чем совсем без корабля.
За окном послышалось грозное рычание. Ясминка обернулась: большой грузовик выворачивал на стоянку. Желтый свет фар резал темноту.
— Вот и гости пожаловали, — вздохнула Ясминка.
Обычно, когда в закусочной бывали посетители, Зара пряталась в чулане. Она не любила показываться на людях — боялась или стеснялась. Но в этот раз она осталась на месте, только сгорбилась, словно кто-то надавил ей руками на плечи.
Дверь скрипнула, и на пороге возник мужчина-азиат. Ясминка решила, что японец — на его бейсболке белела надпись «Я люблю Токио!». Никаких следов карты и островов Ясминка не увидела.
— Что будете заказывать? — Ясминка заранее знала ответ.
— Кофе, — сказал японец. — И что-нибудь поесть…
Он устало прикрыл глаза. У него было обветренное лицо, трещинки на губах кровоточили.
— Кхе! Кхе!
Ясминка глянула на Зару. Старушка таращила глаза и пыталась подавать ей какие-то знаки. «Что?» — беззвучно спросила Ясминка. Зара задергала головой, кивками указывая на японца. Ясминка сделала вид, что ничего не поняла.
С чашкой горячего кофе Ясминка подошла к столику. Японец приоткрыл глаза и улыбнулся.
— Спасибо, тян. Вы спасли меня.
Он вежливо поклонился.
— Спасла?
— Три дня в сердце тайфуна, — покачал головой японец. — Я думал, пришел мой час, что демоны пучины явились за мной… Я молил небеса о последней чашке горячего кофе. Кто-то услышал мои мольбы.
Тайфун? За три дня на небе не было ни облачка… Зара показала кулаки с поднятыми вверх большими пальцами. Звякнула микроволновка, но Ясминка осталась у столика.
— Далеко направляетесь?
— Далеко. В холодные земли, где рядятся в меха, живут в домах из тюленьих шкур и едят мороженую рыбу.
— Что везете?
— Черное дерево, резную кость, украшения из стекла… Меновой товар, — японец усмехнулся.
Может, холодные земли, в которые он направлялся, не те берега, о которых Яминка мечтала, но…
— А возьмите меня с собой? Меня и мою подругу?
Японец посмотрел на Ясминку так, словно, кроме них, в закусочной никого не было. На секунду у нё замерло сердце. Сработало? Когда-нибудь это должно было сработать…
Микроволновка снова звякнула, развеяв наваждение. Японец отвел глаза. Зара зашаркала к двери.
— Прости меня, тян. Мой путь — не твой путь.
— Но… Почему?! — обида подступила к горлу. — Я сильная, много чего умею, я не буду обузой.
Если бы японец сказал про «дурную примету», Ясминка бы его ударила. Он бы узнал, каково это действительно — оказаться в сердце тайфуна. Но японец улыбнулся так, словно ему и в самом деле было очень жаль.
— Прости, мне пора идти, — он поднялся из-за столика. Похоже он забыл, что собирался ещё и перекусить.
«Останови его!» — одними губами сказала Зара. Но Ясминка осталась стоять, где стояла, сжимая кулаки и кусая губы.
— Удачи тебе, тян. Пусть минуют тебя злые ветра всех морей.