Читать «Приключения Пита Мэнкса» онлайн - страница 13
Генри Каттнет
— Вы закончили? — кратко спросил Глинн.
Холден кивнул. Потом встал и подошел к тумбе, на которой стояла черная каменная статуэтка, изображающая мужчину, ноги которого были прикованы к земле, а лицо, руки и глаза устремлены вверх, и осторожно взял ее.
— Да, Дэйв, — сказал он. — Я закончил. Отработаны последние мелочи. Когда я переброшу этот выключатель, — кивнул он, — то смогу путешествовать во времени.
— И когда вы…
— А почему бы прямо не сейчас? Но сначала я должен сказать вам кое–что. Эксперимент хорошо продуман, но он все равно опасен. Он может закончиться неудачно. И если я погибну, тогда вы станете управлять Землей.
Выражение глаз Глинна не изменилось.
— Я знаю вас, — продолжал Холден, — и доверяю вам. Возможно, мне бы хотелось, чтобы у вас было побольше в сфере чувств и поменьше в сфере разума, но…
— Но почему вы сами должны стать подопытным кроликом?
— резко спросил Глинн. — Предоставьте это кому–то другому. Позвольте мне, например!
Глаза Холдена внезапно стали мечтательными. Он посмотрел на каменную статуэтку в своей руке.
— Нет, Дэйв. Это моя награда. Много лет я работал ради Человечества. Я дал ему новые возможности, раздвинул границы науки. Я помог Человеку уйти еще немного дальше от животного состояния. И в награду я хочу увидеть, чем все закончится.
Губы Глинна скривились.
— Кого из этих свиней интересует, что вы сделали?
— Дэйв, я работал не ради награды, и вы это знаете. Я работал ради Человека — храброго маленького пигмея, который бросил вызов пространству и времени! — Он слегка застенчиво рассмеялся.
— Я кажусь сентиментальным, да? Ну, хорошо. Вы поклоняетесь науке. Я поклоняюсь Человечеству. И поэтому я сам должен быть подопытным кроликом. Я хочу увидеть вершины развития Человечества.
Холден поставил статуэтку на место. Взял со стола стакан и налил в него из графина воду. Медленно потягивая ее, он продолжал:
— Если я не вернусь…
— Тогда вы просто дурак, — резко бросил Глинн.
Холден не обиделся. Он достал из стола несколько листов бумаги.
— Весь секрет здесь. Если я потерплю неудачу, то продолжу эксперименты. В конечном итоге мы сможем путешествовать во времени.
Глинн внезапно превратился в ученого, холодного, настороженного, внимательного. Он слегка постукивал карандашом по руке, пока Холден продолжал, и его острый ум старался найти ошибки в излагаемой теории.
— Строение атома — это тайна, Дэйв. Время — измерение, которое вовлекает в себя три пространственных измерения, известных нам. Мы похожи на камни, полузасыпанные песком. Обтекающий нас поток и является временем. — Он сделал паузу и усмехнулся. — Это трудно объяснить, но но все мы медленно движемся вместе с потоком. В потоке времени движется вся Земля, а песок, сдерживающий этот поток — строение атома. А теперь слушайте: если камешки, которые я использовал для примера, освободить от песка, то что произойдет?
— Их понесет потоком, — ответил Глинн.
— Да. Камешки будут перемещаться с потоком быстрее, чем когда этому мешал песок. А если камешки были бы живыми, то они перемещались бы еще быстрее. Чтобы человек мог пуститься в плавание по потоку времени, нужно устранить трение строения атома, мешающее этому. И для этого я изменю атомную структуру.