Читать «Выстрелы на пустоши» онлайн - страница 58
Крис Хаммер
«Столько труда из-за меня», – думает Мартин с невольным уколом вины.
Утвердившись на ногах, миссис Гровнер погружается в недра жилища и приносит чучело на подставке: необыкновенно крупную голову местной муррейской трески, разинувшей зубастую пасть от возмущения своей скорбной участью. Мартин берет рыбу и опасливо разглядывает. В дальнем уголке живота вспыхивает маленький бунт: похмелье не желает сдаваться без боя.
– Здоровая рыбина. – Он не знает, что еще сказать.
– В гараже есть еще. Одно из увлечений Хораса. В доме тоже были, но после его кончины я все убрала. Надеюсь, он не возражает.
– Уверен, ваш супруг согласился бы.
– Хм. Возможно.
– Миссис Гровнер, этот клуб… повторите, пожалуйста, как вы его назвали?
– «Беллингтонский клуб рыболовов».
– «Беллингтонский клуб рыболовов». Это был официальный клуб или просто группа мужчин, которые рыбачили вместе?
– Не забывайте про охоту. Да, просто друзья-мужчины. Выбирались поразвлечься несколько раз в год. Долгие выходные в лесах возле Бармы, рыбалка с ночевкой… Хорри это обожал.
– А вне рыбалки и охоты они тоже общались?
– Не так чтобы. Хорри и Джерри Торлини порой виделись в кегельбане, однако с приятелями из Риверсенда встречи выдавались редко. Мы с Хорри больше дружили с посетителями кегельбана. Некоторые тоже входили в клуб рыболовов, но в день стрельбы не были в Риверсенде. Если хотите знать больше, поспрашивайте Ленни Хардинга из кегельбана. Он там чуть ли не каждый день, заправляет в баре. Только не знаю, как все это поможет вашей истории.
– И то правда, миссис Гровнер, и то правда. Надо бы мне задавать вопросы ближе к делу. Мой редактор всегда мне пеняет, что я отклоняюсь в сторону. Последняя пара вопросиков, если позволите.
– Не могу вам запретить.
– Вы упоминали охоту. Ваш муж с друзьями когда-нибудь охотился в Пустошах?
– Что возле Риверсенда?
– Точно. В буше, кроуновская земля по большей части, сразу за городом.
– Да. Собственно, потому он и оказался там: ради охоты. В субботу выехали, в воскресенье собирались возвратиться. Каким ветром его занесло к церкви, понятия не имею. Подождите здесь. В гараже должно быть несколько опоссумов на подставке, эти чучела, наверное, оттуда.
Мартин вскакивает на ноги.
– Нет, миссис Гровнер, не нужно. Пожалуйста. Право, вы слишком добры. Последний вопросик. Байрон Свифт тоже был членом «Беллингтонского клуба рыболовов»?
– Вряд ли. По крайней мере, Хорри никогда не упоминал его имени.
В кафе «Сиу-Фолс» Мартин устраивается прямо под кондиционером и после навороченного гамбургера и полулитрового пакета охлажденного кофе с молоком чувствует себя много лучше. Последние остатки тошноты исчезают под напором превосходящих сил. Утерев жир с подбородка, он включает ноутбук и открывает файлы с газетными выдержками. Вот и та премированная статья Дефо.
Быстро пробежав ее глазами, Мартин без труда находит нужный отрывок:
«Ясно, что пятеро убитых знали друг друга. Видимо, одному или нескольким стало известно о педофильских наклонностях Байрона Свифта. В полиции считают, что это и привело жертв к смерти. По одной из теорий, Свифт застрелил их, чтобы утаить правду».