Читать «Александр Македонский и Атропат» онлайн - страница 33

Гасан Гасанов

Геродот сообщает о ведении Гарпагом успешных боевых действий на территории Малой Азии [Hdt, I, 108, 162; VI, 28]. И. М. Дьяконов со сылкой на J. Friedrich сообщает, что род Арпага/Гарпага, как полагают, обосновался впоследствии в малоазийской области Ликии, недалеко от родины Геродота, и имел здесь поместья. До нашего времени дошли памятные и надгробные надписи потомков Гарпага на греческом и ликийском языках [Friedrich J., 1932]. Также имеются сообщения о сохранности в городе Ксанфе двуязычных эпитафий, в которых упоминается Arppaquh [Memories de la Société de Linguistique. Р. 196]. Допускается, что это эпитафия в честь или ликийского правителя, или его отца [Memories de la Societe de Linguistique, 1896. P. 210].

Во времена Дария I (522–486 гг.). В 1969 г. были изданы Персепольские эламоязычные тексты, среди которых на глиняной табличке PF 1173 упоминается некто под именем «Hatarbadda». В 1966 г. E. Benvenist идентифицирует «Hatarbadda» Персепольских источников с Атропатом греческих источников [Benveniste, 1966. Р. 83], а затем M. Mayrhofer, дополнительно к этому идентифицирует Hatarbadda с аккадским Atarapata [Manfred, 1973. S. 157].

О «Hatarbadda» говорится, что он в 27-м году правления Дария I покупал зерно. При этом следует подчеркнуть, что текст этой таблички прочитан, за исключением фразы: «как “kamakash”», для неких «sitmap», т. е. персон. Не добившись прочтения этих слов, исследователи признают, что эти слова не эламского и не персидского происхождения [Hallock, 1969. Р. 338].

С нашей точки зрения, в фразе «как “kamakash”» отражен некий статус человека по имени Hatarbadda. В различных тюркских языках «камака», «камага», «кемага» означают «яма для раскладывания огня, наподобие печки» [Радлов, 1899. II. С. 1206]. В таком случае «Hatarbad kamakash» можно квалифицировать в значении «Hatarbad — хранитель огня», на базе тюркских языков. Тем более что это отражает распространенную в тот период истории в Атропатене-Мидии религию огнепоклонников, которую не следует путать с религией зороастризма.

Комментарий: Религия мидийцев

Согласно Авесте, Мидия противоречила зороастрийским традициям, т. к. являлась страной, где господствует «превеликая ересь» [Фрагард, 2008. С. 68]. Присущие для мидян изображения полузверей, полулюдей, крылатых сфинксов и грифонов на рельефах ахеменидских царей символизировали дэвов, т. е. противников зороастрийской религии [Дьяконов, 1950. Кн. II. С. 88]. Сугубо мидийские, антизороастрийские святилища сохранились вплоть до периода Ксеркса (486–465 гг.). В одной из надписей, осуществленных Ксерксом, говорится: «…по милости Ахура-Мазды я разрушил святилище дэмонов-дайва и я провозгласил: Дэ-монам-дайва нельзя поклоняться» [Бойс, 1988. С. 70].