Читать «Бука» онлайн - страница 39

Туутикки Толонен

Каапо прошел весь коридор и остановился перед последней дверью. Это была их кладовка, и из нее ничего не торчало: мама устроила все удобно и аккуратно. Вдоль стен – полки, на полках – коробки, подписанные четким маминым почерком: «Зимняя одежда (детская)», «Сервиз с петушками», «Походное + чайник, палатка, спальники»…

«Палатка и спальники», – мысленно повторил Каапо, стоя на пороге. Откуда у них снаряжение, если в их семье никто никогда не ходил в походы? Такое даже представить смешно.

Хотя… А что смешного? Это же отличный выход. Дома творится черт-те что: пыль, грязь, всякая нечисть и невидаль… Халат прав: отсюда надо уходить. Но куда? До бабушки далеко, дачи нет. Конечно, в поход!

И для этого есть все необходимое!

Каапо подставил табуретку и попытался достать коробку с походным снаряжением, но она оказалась слишком тяжелой. Надо позвать Хиллу, пусть поможет.

Каапо соскочил с табуретки и побежал по коридору обратно. Оставшиеся у крана тем временем, похоже, пришли в себя: смыли пыль, Алиса перестала кашлять.

– Принес полотенце? – спросил Оскар.

– Ой, забыл, – проговорил, запыхавшись, Каапо. – А где Хилла?

Воцарилась тишина, нарушаемая лишь журчанием воды из незакрытого крана.

И правда, где Хилла? Шла ли она вместе со всеми по лестнице? С кем держалась за руку? Видел ли ее кто-нибудь внизу?

– Мы забыли Хиллу в квартире, – тоненьким голоском заключила Майкки. – Алиса, идем!

– Стойте! – прикрикнул Каапо. – Подождите, надо все обдумать.

Но за отважными спасательницами уже захлопнулась дверь.

Глава 15

Что видела Хилла

Где была Хилла? Разумеется, дома, на пятом этаже. Сидела на кухне, вся покрытая серой пылью, и дышала через бумажную салфетку, чтобы не кашлять.

На полу валялся купленный прошлым летом на пляже сачок. Сейчас он был изорван в клочья. На столе стояла стеклянная банка для печенья, в которой прыгало, звеня по стенкам мечом, маленькое сердитое существо.

Существо было такое удивительное, что Хилле стоило бы его поразглядывать. Но Хилла, щурясь, вытягивала шею в сторону прихожей.

Щель для писем на входной двери приоткрылась.

– Хилла, ты здесь? – прошептала Майкки. – Мы пришли тебя спасать. Если ты тут, подай знак.

– Впусти, пожалуйста, Майкки, – попросила Хилла Оскарову буку: та стояла ближе всех к двери. Понурая бука послушно поплелась открывать.

Майкки с Алисой ворвались в квартиру и врезались в буку.

– Ой-ей! – Майкки отпрыгнула в сторону. – Хилла, ты где?

– Да здесь, на кухне.

Бука пошла обратно, помахивая серой от пыли тряпкой. Она как раз мыла стену.

Бука Минни оттирала посеревшую дверь в туалет. Коврик исчез – видимо, его унесли на балкон.

– Они теперь прибираются? – удивилась Майкки.

Хилла кивнула:

– Естественно. Насвинячил – убери за собой. У нас такое правило.

– А где Уруру?

– Наводит порядок в гостиной. Там не так грязно, но бедная Уруру так расстроилась, что чуть не плачет. Надеюсь, до этого не дойдет. Если бы она умела говорить, она бы все время извинялась. Эту пыльную бомбу, оказывается, запрещено применять. Я сказала, что ничего страшного, просто теперь надо все почистить. И они тут же кинулись прибираться. А где все остальные?