Читать «Моряк Дорган и турецкая угроза» онлайн - страница 7

Роберт Ирвин Говард

Мы смотрели в изумлении на деньги, а Гослин повернулся к Биллу.

— Ты тоже замешен в краже? Где ты взял этот портфель?

— Что вы имеете в виду — в краже? — прорычал Билл. — Вы называете меня вором? Эй ты, за такое я тебе сейчас нос сломаю. Эта сумка выпала из кровати, когда турок разломал ее на куски. Я воспользовался ей тогда. Я бы не стал применять ее, но он напал на меня с ножкой от стола.

Гослин и полицейские смотрели в замешательстве, а я сказал:

— Даже если вы думаете, что это я украл деньги, вы не можете обвинять Билла и Майка. Они ничего не знали о грабеже. И они могут засвидетельствовать, что нашли этот портфель здесь, у этих бандитов. Я никогда в жизни не был в этом месте.

Это был напряженный момент, как говорят в книгах.

Затем внезапно Гослин повернулся ко мне и протянул руку.

— Я понял все сейчас. Я ошибся, приняв вас за вора, когда вы на самом деле гнались за Абдуллой, настоящим вором. И теперь вы единственный, кто несет ответственность за возвращение потерянного. «Англо-восточная компания» предложила вознаграждение за возврат похищенного, и я хочу, чтобы вы пришли завтра и забрали его.

Когда полицейские надевали на турка наручники, я повернулся к Майку и Биллу, которые стояли с открытыми ртами.

Я заметил скромно:

— Никогда не забывайте, что только мозги имеют значение в этом старом мире, господа. Некоторые имеют их больше, чем есть у вас, а некоторые обделены и таким количеством.

Примечания

1

Ганшпуг (морской термин) — рычаг, спица, рукоять ворота, шпиля.

2

Кугуар — одно из названий пумы; американский хищник из семейства кошек.