Читать «Моряк Дорган и турецкая угроза» онлайн - страница 7
Роберт Ирвин Говард
Мы смотрели в изумлении на деньги, а Гослин повернулся к Биллу.
— Ты тоже замешен в краже? Где ты взял этот портфель?
— Что вы имеете в виду — в краже? — прорычал Билл. — Вы называете меня вором? Эй ты, за такое я тебе сейчас нос сломаю. Эта сумка выпала из кровати, когда турок разломал ее на куски. Я воспользовался ей тогда. Я бы не стал применять ее, но он напал на меня с ножкой от стола.
Гослин и полицейские смотрели в замешательстве, а я сказал:
— Даже если вы думаете, что это я украл деньги, вы не можете обвинять Билла и Майка. Они ничего не знали о грабеже. И они могут засвидетельствовать, что нашли этот портфель здесь, у этих бандитов. Я никогда в жизни не был в этом месте.
Это был напряженный момент, как говорят в книгах.
Затем внезапно Гослин повернулся ко мне и протянул руку.
— Я понял все сейчас. Я ошибся, приняв вас за вора, когда вы на самом деле гнались за Абдуллой, настоящим вором. И теперь вы единственный, кто несет ответственность за возвращение потерянного. «Англо-восточная компания» предложила вознаграждение за возврат похищенного, и я хочу, чтобы вы пришли завтра и забрали его.
Когда полицейские надевали на турка наручники, я повернулся к Майку и Биллу, которые стояли с открытыми ртами.
Я заметил скромно:
— Никогда не забывайте, что только мозги имеют значение в этом старом мире, господа. Некоторые имеют их больше, чем есть у вас, а некоторые обделены и таким количеством.
Примечания
1
Ганшпуг (морской термин) — рычаг, спица, рукоять ворота, шпиля.
2
Кугуар — одно из названий пумы; американский хищник из семейства кошек.