Читать «Гувернантка для драконьего принца» онлайн - страница 44

Оксана Гринберга

И снова началась глубина, и мы ушли под воду, но я вынырнула и попыталась плыть дальше, хотя Хайден уверенно тянул нас ко дну. Страх и холодная вода сковали его движения, и мальчик камнем висел у меня на шее.

Одно хорошо — демоны нас больше не преследовали.

— Дерево! — крикнула я, заметив нависающую над рекой березу. — Нам туда!.. Хайден, ты должен мне помочь. Попробуй грести…

Вместо этого он принялся карабкаться по мне наверх, и я ушла под воду.

— Ты должен мне помочь, — заявила ему, когда вынырнула в очередной раз, а спасительное дерево осталось далеко позади. — Нам нужно выбираться вместе! Одна я тебя не вытащу!

Тут мы снова ушли под воду и, когда я очутилась над поверхностью воды, уже были почти на середине реки. А дальше начинались пороги, и я слышала, как ревела вода, огибая огромные валуны.

Одно хорошо — там было мелко, и я бы могла попытаться встать на ноги, но… Там будет сильное течение, и не факт, что нас не расплющит о камни.

Поэтому принялась отчаянно грести, толкая трясущегося, с посиневшими губами и перепуганным личиком Хайдена к берегу, время от времени уходя под воду, но выныривая и приказывая ему дышать и помогать мне, заявляя, что очень скоро мы отсюда выберемся.

Берег постепенно приближался, но и громогласный шум воды нарастал. Река набирала скорость, и это означало лишь одно: до порогов уже рукой подать. Тут я сделала рывок, заметив очередное нависающее над водой дерево, но не успела в него вцепиться, потому что с неба на нас упала туча…

Нет же, это был огромный дракон!

Схватил, сжал меня в когтях, тогда как я намертво вцепилась в Хайдена, и рванул с нами в небо. И я взмолилась небесам и всем Богам этого мира, благодаря их за спасение, решив, что за нами прилетел отец маленького принца.

Да-да, в замке нас давно уже хватились, несмотря на заявление Хайдена, что он никому не нужен, и король лично отправился на наши поиски!

И он нас нашел!..

Пусть Дункан Гровер непременно прикончит меня за то, что я подвергла опасности — и еще какой! — жизнь его единственного сына, зато Хайдену больше ничего не угрожает.

Он будет жить! Жить!..

Только вот оказалось, спасший нас дракон вовсе не Дункан Гровер. Правда, узнала я это уже после того, когда крылатый ящер зашел на посадку. Сделав круг над пустошью, в сторону замка он почему-то не полетел. Вместо этого свернул к лесу и, расправив крылья, принялся планировать над макушками сосен, словно выбирал место для приземления.

Выбрал, опустившись на поляну, где небольшой отряд разбил лагерь.

Вернее, они его уже собирали. Я заметила два потухших костра, лошадей, нагруженных поклажей, и с дюжину здоровенных мужчин — все под два метра ростом, — занимавшихся каждый своим делом. Тут дракон перекинулся в человека, и я, все еще сжимавшая Хайдена, замерзшая во время полета до полусмерти, вместе с ним очутилась на руках у такого же высоченного темноволосого незнакомца.

Растерянно уставилась на молодого мужчину, потому что до последнего ожидала увидеть короля. Но это был не Дункан Гровер — вместо него нас с Хайденом спас совсем другой человек. У того оказалось мужественное лицо с правильными чертами, приятная улыбка, упрямый подбородок и темные волосы, спадавшие на широкие плечи.