Читать «Круги ада. Восставшие миры» онлайн - страница 261

Пол Андерсон

14

Плектр (медиатор) приспособление для звукоизвлечения на струнных музыкальных инструментах типа лютней и цитр; костяная, пластмассовая, металлическая пластинка, гусиное перо или кольцо с «когтем», надеваемое на палец (греч.).

15

Одно из основных понятий экзистенциализма, введенное немецким философом М. Хайдеггером; отражает возможность личности стать сильной путем приведения ее в пограничное состояние между жизнью и смертью и последующего отчуждения от мира.

16

В индуистской мифологии Ганеша почитается как бог мудрости и устранитель препятствий. Изображается с человеческим туловищем красного или желтого цвета, большим шарообразным животом, четырьмя руками и головой слона, из пасти которой торчит лишь один, левый бивень.

17

Название жира морских млекопитающих и некоторых рыб.

18

Ил, состоящий в основном из органических веществ и остатков водных организмов.

19

Высокомолекулярные темноокрашенные органические вещества почвы. Содержат элементы питания растений. Почвы, богатые гумусом, плодородны.

20

В данном случае артефакт — предмет неприродного происхождения. Автор имеет в виду сделанные руками аборигенов домашнюю утварь, примитивные художественные поделки, оружие и др.

21

Один из самых страшных хищных ящеров, обитавший на Земле более 60 млн. лет назад; по описаниям похож на мерсеянина.

22

Доллихоцефалический — вытянутый (лат.).

23

Знак отличия военно-космических сил.

24

Индийский крепкий полунаркотический напиток на основе чая.)

25

У автора: «trava».

26

По современным понятиям интенсивность ультрафиолетового излучения обратно пропорциональна содержанию озона в атмосфере.

27

У автора: «nogas».

28

У автора: «krippo», от русского «крыло».

29

У автора — «ruka».

30

Загон для домашних животных.

31

Кузнец (англ.).

32

У автора: «Nu».

33

Корабль-ловушка (англ-амер. воен. морск. жаргон).

34

Корень (лат.).