Читать «Метаморфозы. Путешествие хирурга по самым прекрасным и ужасным изменениям человеческого тела» онлайн - страница 118
Гэвин Фрэнсис
– Я пошел домой, – сказал он. – Увидимся.
Он прошел мимо меня и направился в главный коридор.
– Не туда, Джимми, – сказала Мэгги, сделав выпад вперед, чтобы схватить его. Она уверенно взяла его за руку и указала на другой коридор. Он определенно ей доверял.
– Пожалуйста, наденьте брюки, – сказала она ему, а затем улыбнулась мне. – Добро пожаловать в сумасшедший дом, – добавила она театральным шепотом.
В этом крыле здания были только мужчины: некоторые из них ходили по коридору, некоторые сидели в комнате отдыха. Они все выглядели чистыми и ухоженными. По телевизору, который никто не смотрел, показывали знаменитостей на красной ковровой дорожке. Комната то и дело озарялась вспышками камер папарацци.
Мэгги провела меня по коридору до комнаты Джорджа.
– Кэрол вам поможет, – сказала она и быстрыми шагами удалилась. Имя Джорджа и его фотография были на двери: крупный лысый мужчина в расстегнутой летней рубашке, загорелый и улыбающийся в камеру. Снимок с отдыха. У него были мускулистые плечи, а своими татуированными руками он обнимал жену, дочерей и внуков.
В комнате не было ничего, что могло бы быть использовано в качестве оружия; в центре нее на кровати лежал голый Джордж. Он был бледнее и худее, чем на фото. На стенах висели копии старых фотографий. Джордж в форме и с медалями на груди; Джордж рядом с джипом; Джордж отдает честь старшему по званию. Была фотография тех же медалей, но спустя десятилетия, как я предположил: они были тусклыми и пыльными. Джордж лежал на спине, широко раскрыв глаза и прижав пальцы к щекам. У него на лбу были капли пота, а губы его шевелились в тихой молитве. Кэрол нигде не было.
Я поставил сумку у кровати.
– Здравствуйте, Джордж, – сказал я. – Я Гэвин Фрэнсис, врач. Как вы себя чувствуете?
Я аккуратно снял его правую руку со щеки, словно чтобы пожать, и сосчитал его пульс. Женщина средних лет в желтой тунике санитарки вышла из смежной ванной комнаты. У нее была стрижка боб и подведенные карандашом брови.
– Он не ответит, – сказала она. – Он целый день почти ничего не говорил.
Она подошла к нему с другой стороны кровати и положила руку ему на плечо.
– С тобой не все в порядке, да, Джордж? Бедняжка.
Ее голос был певучим, словно она говорила с ребенком, но нежность в нем была искренней. Мы оба стояли несколько секунд, глядя на его обнаженное сильное тело, покинутое разумом. Я снова посмотрел на фотографии на стенах, и Кэрол заметила это.
– Он был капитаном в армии, – сказала она и указала на фото, где Джордж отдает честь старшему по званию. – Он рассказывал, что эта фотография была сделана в Берлине сразу после окончания войны. Он еще расскажет вам о своих медалях.
Я кивнул.
– Вы не могли бы прикрыть его простыней?
– Он их сразу же сбрасывает, – сказала Кэрол, указывая на гору белья в углу. – Его пижамы нужно постирать.
Я нагнулся к уху Джорджа и негромко сказал: «Я хочу измерить вашу температуру и провести осмотр». Он никак не показал, что расслышал меня, и его губы продолжали бормотать. Я поместил кончик термометра ему в ухо; оказалось, что у него небольшой жар. Согнувшись над Джорджем, я приложил стетоскоп к его груди: воздух свободно двигался в легких, а сердце шумело, как несмазанная шестеренка, которая медленно крутится внутри. Я отложил стетоскоп и начал аккуратно прощупывать его живот, как вдруг он вздрогнул.