Читать «Кармен» онлайн - страница 31

Проспер Мериме

11

Ром — муж; роми — жена.

12

Испанские драгуны косят желтый мундир.

13

Святая — Святая Дева.

14

Виселица, оставшаяся вдовою от последнего висельника.

15

Красная земля.

16

Chufat — луковичный корень, из которого приготовляют довольно приятное питье.

17

Так простой народ Испании зовет англичан, по причине красного мундира их.

18

Любовником, или, вернее, прихотью.

19

Цыганская пословица.

20

Цыганская пословица.

21

La divisa — бант из лент, цвет которых показывает, откуда бык. Этот бант прикрепляется к коже животного посредством крючка, и пикадор, если хочет показать свою любезность какой-нибудь даме, срывает с живого быка этот бант и подносит ей.

22

Обвиняют Марию-Падилью в том, будто она околдовала короля дона-Педро. Народное предание говорит, что она подарила королеве Бланке Бурбонской золотой пояс, который очарованным глазам короля показался живой змеею. Отсюда происходило отвращение, которое он всегда показывал несчастной государыне.