Читать «Загадка саура» онлайн - страница 146

Лина Алфеева

Изнутри шатёр гадалки был просторнее, чем представлялось снаружи. Мы с Эллой попали в погружённую в полумрак приёмную. Тусклый свет лился из хрустального шара, парящего над столом. Артефакт был активирован, вот только использовать его было некому, да и не для кого.

— Дэни, а где все? — Элла растерянно приблизилась к столу гадалки.

— И почему за нами не последовал Даркинфольд? — пробормотала я и хотела отбросить полог шатра, когда послышался лёгкий шорох.

— Так быстро уходите? — Появившийся из-за ширмы Йерихон был уже без плаща. — Я полагал, вас волнует судьба саура.

Его тон мне сразу не понравился, хотя бы потому, что обычно Йерихон не говорил с таким пренебрежительным снисхождением. Всегда приветливый и неунывающий парень смотрел на нас колючим злым взглядом. Куратора словно подменили!

— Разумеется, мы хотим помочь сауру! — пылко воскликнула Элла. Её энтузиазм я разделяла и одобряла, а вот Йерихон настораживал.

— Не будем медлить. Стол полностью в вашем распоряжении. — Йерихон явно намекал на то, что нам пора расставить статуэтки.

Элла расстегнула сумку.

«Не торопись!» — попросила я мысленно.

— Чего вы медлите? — раздражённо проронил куратор.

— Мы не вправе использовать этот стол. Он уже занят, — педантично произнесла я.

— Даниэлла, если вы не заметили, шар гадалки находится над столом, — отчеканил Йерихон.

Со стороны могло бы показаться, что он прилагает все усилия, чтобы донести до недалёкой меня и без того очевидное, вот только прежде Йерихон никогда не позволял себе подобного гонора. Маг был настоящим кладезем терпения и понимания. Теперь, когда я знала об ошибке, которую он невольно совершил, выполнив заказ для тёмных жрецов, и об одолжении, оказанном лордом Ренделом, я понимала, отчего Йерихон так печётся, чтобы мы избегали поспешных выводов и решений, а также тщательнее изучали историю. Кроме того, Йерихон был артефактором.

— Как вы думаете, что скажет хозяйка хрустального шара, когда узнает, что мы провели рядом с ним ритуал призыва саура?

— Полагаю, ей будет плевать, даже если мы расколошматим эту жалкую пародию на артефакт предсказаний. — Слова куратора рассекали воздух, словно падающие льдинки.

Внезапно до меня дошло, что едва различимый стук не имел ни малейшего отношения к голосу Йерихона. Он раздавался сверху, словно кто-то или что-то хотело пробиться сквозь купол шатра.

Резко обернувшись, я ухватила занавеску, отделяющую нас от внешнего мира, и вскрикнула, когда пальцы скрутило от боли.

— Дэни, что с тобой?! — Элла выхватила жезл, прижимая покрепче сумку со статуэтками.

Фамильяры недаром считаются магической расой. Магия — часть нашего существа; кто-то одарённее и обладает большим количеством талантов и умений, кто-то довольствуется малым, но все, абсолютно все фамильяры умеют различать виды магии, именно эта способность помогает нам подстроиться под своего мага. Так вот, магия, которую я ощутила, не являлась ни атакующей, ни защитной, ни ментальной, это была та самая тайная магия, использование которой вызывало помрачение рассудка. Я пристально взглянула в лицо куратора и тихо охнула, когда его черты вдруг расплылись, явив совершенно иную физиономию с уродливой отметиной на правой щеке. Вместо куратора Йерихона перед нами стоял…