Читать «Верум» онлайн - страница 98

Кортни Коул

Она высоко поднимает голову.

– Твои видения очень важны. Даже когда ты не спишь.

Мне хочется закричать от безумия всего происходящего, потому что кажется, будто это все – какой-то кошмарный сон.

– Зачем я здесь? – Я спрашиваю ее, потому что постоянно чувствую, что для этого есть какая-то более грандиозная причина.

– Чтобы выздороветь, – отвечает она, но я знаю, что за этим стоит нечто большее.

Она протягивает мне подвеску. Она сияет золотом в ночном свете, медальон с выгравированным на передней части цветком. Цветком каллы.

Я пытаюсь его открыть, но замок не поддается.

– Пусть это будет твоим секретом, – говорит Сабина, ее глаза странно переливаются, и в них есть какое-то тайное знание.

– Но почему у меня должны быть секреты?

– Потому что у нас нет выбора, – потусторонним голосом произносит она, – потому что нам приходится платить за грехи тех, кто пришел на эту землю раньше нас.

Со вздохом я покидаю ее комнату и возвращаюсь к себе. Несмотря на то что это не в моих правилах, я надеваю подаренный ею кулон, прежде чем лечь спать, он ложится мне на грудь, и я стремительно проваливаюсь в сон.

И это первый раз, когда она является ко мне во сне.

Оливия.

Мать Дэра.

На ней белая ночная рубашка, которая напоминает прозрачную дымку. Она стоит у окна.

Ее волосы ниспадают на спину, они влажные, она выглядит худой и хрупкой.

Женщина поворачивается и смотрит на меня глазами Дэра, такими же пронзительно печальными.

– Я не знаю, где я, – шепчет она, умоляя о помощи, – я не понимаю.

Она отворачивается к окну и смотрит вдаль, на море.

Позади нас плещутся волны.

Фотографии Дэра закрывают почти все стены. На них запечатлены периоды всей его жизни, от младенчества до юности.

Она окидывает их долгим взглядом.

– Ты можешь привести его сюда, ко мне?

Я бы хотела ответить ей, но не могу.

Мои губы как будто онемели.

Мои слова превратились в лед.

И мне никак не удается растопить их.

Так же, как не удастся привести к ней Дэра.

Спаси меня, и я спасу тебя.

Я просыпаюсь в полном одиночестве.

– Финн, – зову я, отчаянно мечтая о том, чтобы он успокоил меня, но не получаю никакого ответа.

«Однажды наступит день, когда я больше не отвечу тебе», – сказал он как-то раз. Неужели этот день наступил?

Луч лунного света падает на мой прикроватный столик, он ставит акцент на коробке чая, которую подарила мне Сабина. Я беру немного этого чая, собираясь приготовить себе чашечку.

Мне нужно успокоиться.

Мне нужно успокоиться.

Должен же быть выход.

Чай вводит меня в забытье, и я засыпаю на несколько долгих часов. Когда я наконец просыпаюсь, уже за полдень. Я сразу же отправляюсь в библиотеку, где меня и находит Сабина.

– Ты не забыла надеть медальон перед сном? – спрашивает она.

Я отвечаю ей раздраженным взглядом.

– Мне снилась Оливия Саваж. Это все, что вам нужно было услышать?

Лицо Сабины приобретает какое-то странное выражение, но я не могу понять, что оно означает.

– Что тебе снилось?

– Не так уж много, – признаюсь я, – просто ее лицо. По всем стенам у нее были развешаны фотографии Дэра. И из окна было видно море. Это выглядело так, словно она не знает, где Дэр. Она все время просит, чтобы я привела его к ней.