Читать «Верум» онлайн - страница 100
Кортни Коул
Глава 26
Я сижу в комнате Оливии, ее медальон покоится на моей ладони.
Он мерцает нежным золотым сиянием и выглядит совсем как в реальности.
Я концентрируюсь на нем, на этом изящно выгравированном цветке каллы.
Что он означает? Символизирует ли он что-то в моей судьбе? Или это какие-то силы иронизируют надо мной? А может, это все просто совпадение.
Но мне пора привыкнуть к тому, что в этом доме ничто не случайно. Мне нужно с этим смириться.
Солнечный свет просачивается в комнату сквозь полупрозрачные занавески, становясь приглушенным, рассеиваясь по всему помещению. Я вращаю в руке подвеску, любуясь ее сиянием, наблюдая за тем, как появляется и исчезает цветок каллы.
Туда и обратно.
Туда и обратно.
И снова.
Я вижу ее перед собой.
Оливию.
Ее светлое лицо.
Она стоит прямо передо мной.
– Ты можешь привести его ко мне? – спрашивает она, звуки ее голоса мягко расходятся волнами по воздуху. – Это все, что я хочу знать.
Я в замешательстве. Оно зарождается внутри меня, нарастает, выплескивается наружу, опутывает меня со всех сторон.
Могу ли я?
– Не знаю, – честно отвечаю ей я, – а где мы находимся?
Я заинтригована всем происходящим, но я так и не получаю ответа, потому что видение заканчивается, и к горлу снова подступает тошнота, как всегда в таких ситуациях.
Когда возвращаюсь в сознание, я обнаруживаю себя стоящей на четвереньках, комната вращается вокруг меня, словно сумасшедшая карусель, но постепенно она останавливается, возвращая меня в реальность.
Как только снова обретаю способность двигаться, я, пошатываясь, возвращаюсь в свою комнату и готовлю себе чашку чая, подаренного Сабиной, потому что он успокаивает меня. Это единственное, что оказывает на меня такой эффект.
За ужином Дэр опять играет для нас на пианино, звук его мелодии нежной струей разносится по воздуху.
– Время здесь так быстро несется, – пытаюсь я завести светскую беседу с Элеанорой.
Делаю глоток чая из уже новой кружки: кажется, последнее время чаепития занимают все мое время. Мне сложно сфокусироваться на реальности, а это помогает мне сохранить ясность ума.
Элеанора поднимает одну бровь, но предпочитает не спорить со мной.
– Время – твой враг, Калла. – Это все, что она отвечает мне.
Я ставлю чашку на стол и внимательно вглядываюсь в ее содержимое: кажется, что чайные листы образуют на дне форму вопросительного знака. Я зачарованно смотрю на это в упор, пока не приходит Джонс и не забирает чашку.
Ночью мне снова снится сон.
Но на этот раз в моих мрачных грезах мне является не Оливия. Мне снятся моя мама, Финн и отец, а еще Дэр.
Темная ночь, холодная земля.
Я просыпаюсь, бормоча что-то себе под нос, и проходит около минуты, прежде чем мои слова становятся различимыми и обретают некую взаимосвязь.