Читать «Критический эксперимент 2033» онлайн - страница 112

Юрий Ижевчанин

— Я так тосковала без тебя. Ты ведь опять уйдёшь, и неизвестно, когда вновь увидимся.

— Я возьму с собой сына.

— Я его не отпущу! Он — твоя кровь и моя плоть, твоя душа и моё тело!

— Я должен воспитать его как настоящего своего сына и преемника.

— А я его не отдам тебе и твоей Порции!

— Моё решение непреклонно. Я отец его, и имею все права.

— Тогда я побегу за твоей лошадью, пока ты не отдашь сына или пока не умру от усталости!

— Ты что, готова уйти из своей страны за сыном?

— За мужем и сыном готова!

— Тогда ты отправишься со мной и будешь жить на Склоне Волков. Готова?

Сияния ещё сильнее, но уже счастливыми слезами, расплакалась и обняла мужа.

— Аттий, отчим мой, говорил, что так может случиться. Вольски дадут за мной хорошее приданое. Мы объявим публично об этом?

— Объявим. Когда — решит Аттий.

И счастливая Сияния постепенно уснула на груди у мужа, прижимаясь к нему всем телом. Квинт забылся не сразу. «Нашёлся пророк-многожёнец!» — мысленно ругал он себя. — «Интересно, как всю эту историю в Риме воспримут? С чисто юридической стороны всё чисто: я имею право содержать вольноотпущенницу и усыновить ребёнка от неё. Но ведь этот царь Аппий наверняка такое скажет, что мне вновь выпутываться придётся. А каково будет на Склоне, когда там появятся две жены, бешено ревнующие друг друга?»

На следующий день к Аттию явился Кориолан и потребовал суда и справедливости.

— Квинт Гладиатор и его Волки напали на моих людей и покалечили двенадцать воинов, ограбив их до туник.

Квинт понял, что самое лучшее расхохотаться, к нему присоединился Туллий.

— Трое напали на двенадцать и побили их? А может, твоих было ещё больше? — держась за живот, ответил разгневанному Кориолану царь вольсков. — Впрочем, надо выслушать и другую сторону.

— Когда числом превосходящие недруги обходят со всех сторон моих людей, Волки бьют первыми, — отрезал Квинт.

— Твои люди заслужили трёпку. А ты… тебе было определено место жительства в Сатрике. Ты без вызова явился в Анций. Твои люди пытались напасть на моих гостей и послов Рима. Если бы их не побили так позорно, ты заслуживал бы казни за попытку развязать войну. А сейчас убирайся! Вулли остаётся, пока я её не отпущу.

Оказывается, вместе с Кориоланом прискакала и его любовница, которая ждала снаружи. Вождь римских эмигрантов удалился, как побитый шелудивый пёс, а Вулли, обстреляв всех своими взглядами, прошла через зал в отведённое ей помещение, не высказывая неудовольствия: ей велели готовиться выступить вечером на большом пиру, и у неё уже явно были свои планы. Даже речи о возврате «военных трофеев» не было: честная добыча. Пришлось опозорившимся выкупать своё оружие и доспехи, но это случилось через две недели, когда волна возмущения среди эмигрантов, которые поняли, что их ценят только как «мясо», поутихла: Рим и вольски в конце концов всё равно рассорятся, да и среди вольсков многие им сочувствуют.