Читать «Черный лебедь мирового кризиса» онлайн - страница 269

Михаил Леонидович Хазин

И, возвращаясь к упомянутому «спектаклю», необходимо отметить, что, хотя значительная часть «актеров» и произносила сакраментальные слова «Я Пастернака не читал, но скажу…», все они очень отдавали себе отчет в том, за что реально ругают Пастернака. И хорошо понимали, что, может быть, не все их слушатели в этом разбираются (например, по молодости), и именно по этой причине раз за разом повторяли, что содержание романа никакого отношения к делу не имеет.

Можно привести еще один пример того, как трудно сейчас понять реальный смысл произошедших событий, даже в том случае, когда они произошли не так давно. В конце 80-х — начале 90-х, когда имя Сталина всячески поносилось на волне «демократизации», одним из любимых исторических анекдотов, рассказываемых нашими «прорабами перестройки», был рассказ о реакции И. В. Сталина на рассказ Горького «Девушка и смерть». «Это посильнее „Фауста“ Гёте», — сказал Сталин после того, как прослушал рассказ Горького в его собственному исполнении, и эта фраза несколько лет служила доказательством «бескультурия» и «глупости» Вождя. И только через несколько лет более или менее разумные комментаторы донесли до сведения общественности, что из достаточно большого количества присутствующих реально читали Гёте только два человека — Горький и Сталин. И, таким образом, слова Сталина являлись блестящей шуткой высококультурного человека, который своим соратникам продемонстрировал уважение к Горькому (поскольку имя Гёте было известно всем), а самому Горькому — что уровень прослушанного произведения, мягко говоря, не внушает уважения…

Все эти примеры направлены, в общем, на одно — чтобы показать, что системы смыслов, которые вкладываются подчас в одни и те же слова, могут существенно различаться. И что сейчас у нас нет сколько-нибудь устойчивой системы таких смыслов, поскольку старые мы, в общем, утеряли, а с новыми, «западными», тоже возникают трудности, которые мы ниже еще перечислим.

Так вот, что-то принципиально изменилось к середине 80-х годов в нашей стране. Система смыслов (или, менее точно, но более понятно, система ценностей), в том числе и под действием западной пропаганды, существенно изменилась, ее дрейф в сторону Запада был очевиден. Отметим еще раз, что термин «система ценностей» не совсем верно отражает ситуацию, но пока, до тех пор пока не даны точные определения, его достаточно удобно использовать, он вызывает наиболее адекватные ассоциации.

А соответствующие механизмы защиты отечественной системы ценностей, наоборот, сильно ослабли. Именно к этому времени появляются знаменательные выражения типа «человек умеет жить», «неприлично задавать вопрос, откуда у людей деньги» и так далее. Но ведь такой дрейф произошел далеко не случайно — люди явно ощущали, что с конца 70-х годов «старая», отечественная, система ценностей явно не давала возможности столь же быстрого развития, как раньше. Пресловутый застой не был пропагандистской уткой, хотя только сейчас мы понимаем, как же хорошо было в рамках этого застоя жить.