Читать «Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла» онлайн - страница 7

Джо Клиффорд Фауст

— Суть не в деньгах. За наше лечение платит милиция. Этот тип, который на нас набросился, давно славится своим скверным характером, а его девке нравится, когда он взвивается. Поскольку он уже не первый раз избивает кого-то, у него отобрали милицейский значок.

— Это великолепно. Теперь тебе остается только перекантоваться пару недель, пока мы не сможем прыгнуть куда-нибудь, где тебе снова вернут твою привлекательность.

— Но у тебя сломана ключица.

— Я знаю. Немного электротерапии…

Декстер повысил голос:

— Ты что, меня не слышал? Эта планета примитивна. Здесь нет электротерапии. Никаких лекарств по укреплению кальциевого баланса. Это больница типа «торчи, пока тело само не исцелится».

— Но все равно это не больше пары недель, пока я достаточно не окрепну…

— Подумай еще раз, — перебил Декстер. — Милиция платит, поэтому ты должен следовать их правилам. Они должны быть уверены, что твоя рука действует нормально, перед тем как тебя отпустить. Конкретно это еще шесть недель.

— Шесть недель? Мы не можем торчать здесь так долго!

Декстер покачал головой:

— Не «мы», Мэй. Ты. Я могу лететь, потому что мне надо найти специалиста по пластической хирургии.

Мэй побледнел.

— Ты не можешь оставить меня здесь.

— Я не сказал бы, что у меня есть какой-то выбор.

— И как ты собираешься лететь? У тебя нет сертификата пилота, и ты, естественно, не можешь взять «Ангельскую Удачу».

— Могу, — возразил Декстер.

— Нет, не можешь, — жестко сказал Мэй. — Иначе ты создашь массу юридических проблем для нас обоих.

Декстер пожал плечами:

— Я найму пилота, это не проблема.

Мэй громко застонал.

— Успокойся. Я вернусь.

— А ты сможешь найти пилота?

— Несомненно. Я многому от тебя научился.

Мэй приподнял левую руку. Движение причинило ему боль.

— Подожди минуту. Мне надо подумать об этом.

— Я еще не улетаю.

— Возьми какой-нибудь груз. Овощи, фрукты, мясо…

— Я лечу не ради торговли.

— Послушай меня. Если ты полетишь с пустым грузовым трюмом, полет не окупится.

— Мэй…

— И ты можешь оставить себе двадцать пять процентов чистого дохода.

— Общего.

— Ладно, общего. Потом посмотри, не мог бы ты привезти что-нибудь сюда для продажи на тех же условиях. Попробуем сделать эту поездку выгодной, чтобы потом мы смогли купить больше товаров на пути отсюда.

Декстер кивнул.

— Я подумаю. — Он встал. — Я буду держать тебя в курсе.

— Хорошо. И, да, Декстер…

Второй пилот смотрел на невысокого человека, лежащего на больничной койке. Мэй улыбнулся:

— Ты не мог бы выслать следующий взнос за корабль?

— Да. Хорошо. Увидимся через несколько недель.

Декстер вышел, и дверь медленно закрылась.

Мэй уронил голову на подушку. Он чувствовал себя таким беспомощным, таким бесполезным, и, что еще хуже, он чувствовал, что полностью находится во власти Декстера. Второй пилот не казался ему слишком умным, но, если он хотя бы на мгновение предположит, что Мэй намеренно напоил его в ресторане «У Доктора Бомбея», его месть может быть ужасной.

Когда сестра пришла с обхода, Мэй попросил ее связаться с ближайшим отделением лазерной почты «Лазерон» и попросить их прислать своего курьера.