Читать «Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла» онлайн - страница 6
Джо Клиффорд Фауст
— Тебе есть, что сказать за себя самого, космолетчик?
— Ты не выглядишь на сто три года, — пробормотал Мэй.
Затем пришел удар в грудь Мэя. Он плохо помнил, что произошло после, если не считать краткого ощущения полета и звука бьющегося стекла.
2
Ему слышались нежные скрипки, тихие флейты и арфа. И когда Мэй открыл глаза, все вокруг было светлого оттенка зеленого цвета. В ногах его кровати сидела красивая женщина; она заполняла карту и нежно подпевала в такт музыке.
— Проклятье, — сказал он.
Она взглянула на него:
— У вас что-то болит?
— Нет, — он моргнул. — Я умер и попал в рай. Он в точности такой скучный, как о нем и рассказывают.
Прикрыв рот, она рассмеялась.
— Боюсь, что дело не в этом. Вы находитесь в Больнице Медицинской Помощи и Ухода Калленды.
Мэй чихнул. У него чесался нос.
— Калленды?
— Это столица Тетроса-9,— напомнила она.
Мэй скосил глаза. Он все вспомнил.
— А, да. — Ему хотелось почесать нос, но правая рука не двигалась. — И что же здесь происходит?
— Вы здесь по поводу сломанной ключицы, — сообщила ему медсестра. Она проконсультировалась с картой. — Эту травму вы получили во время… ссоры.
Мэй почувствовал, что к данному факту она отнеслась с неодобрением.
— Если я правильно помню, я пытался кому-то помочь. — Он перевел взгляд на свою руку. — Вот тебе и благодарность.
Сестра положила карту на стол и обошла вокруг кровати, поправляя простыни.
— Мне пора. Я могу что-нибудь еще сделать для вас?
Мэй огляделся.
— Скажите им, чтобы выключили эту чертову музыку. Меня от нее тошнит.
Она снова рассмеялась.
— Посмотрю, что я смогу сделать. — Она положила на кровать небольшую коробочку. — Если вам что-то потребуется, нажмите на эту кнопку.
Мэй поблагодарил ее и откинулся на кровати, глядя в зеленый потолок.
Сколько времени потребуется, чтобы ключица зажила? Три недели на лекарствах? Две недели с электротерапией? У него будет куча времени, чтобы найти груз и выплатить следующий взнос.
Дверь открылась, и сестра сунула голову в палату.
— Мистер Мэй? Вы не против того, чтобы принять посетителя?
— Если только он не из местной милиции, — заявил Мэй.
Голова женщины исчезла, и в палату вошел мужчина. Оба глаза у него были подбиты, нос расплющен, а по подбородку шел ряд черных узелков.
— Ты чувствуешь себя так же плохо, как я? — спросил он.
— Нет, — ответил Мэй. — И я считаю, что пострадать тебе не мешало бы. Из-за тебя меня так измолотили.
— Тебя? — Декстер был в ярости. — Ты легко отделался, Мэй. Этот тип здорово отделал мою физию.
— Да, твой вид преобразился.
— Это примитивная планета. У них нет имплантатов хрящей и препаратов для наращивания новой кожи. Мне придется отправиться куда-нибудь, где есть реальная медицина, чтобы подвергнуться пластической хирургии. Посмотри на это, — он указал на свой подбородок. — Стежки. Они зашили меня, как какую-нибудь тряпичную куклу.
Мэй улыбнулся:
— Расслабься. Мы отвезем тебя в такое место, где о тебе позаботятся профессионалы, а стоимость поделим пополам. Как тебе это нравится?
Декстер покачал головой: