Читать «Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла» онлайн - страница 45

Джо Клиффорд Фауст

Герцог кивнул — это был самый безопасный для него ответ.

— Я мотался по всей галактике двенадцать лет, и у меня было очень немного проблем. Для торговца я был чертовски удачлив. Можно считать, что я даже достиг немалого успеха. У меня были деньги на пьянку, были друзья, я вовремя платил взносы за корабль. Единственное потрясение у меня было, когда от меня ушла жена.

— Я не знал, что ты был женат.

— И счастливо — по крайней мере, я так считал. Встретил ее, когда служил в Торговом флоте. Мы уволились со службы с разницей в год. Я заплатил первый взнос за корабль, а у нее была лицензия пилота и некоторые полезные деловые связи. Мы начали свое дело, и все шло прекрасно.

Герцог был поражен:

— Ты хочешь сказать, что начинал вторым пилотом?

— Вторым пилотом и пайщиком, — поправил его Мэй. — А потом я стал вторым пилотом и совладельцем. А потом стал пилотом-владельцем.

— А что случилось с женой?

Мэй вздохнул:

— Ей надоело носиться по всей галактике и искать выгодные дела. Она сказала, что не для этого прослужила двадцать лет в Торговом флоте. К несчастью, что касается меня, то я именно для этого прослужил двадцать лет в той же фирме. Она ушла, потому что нуждалась в решении более серьезных задач. Сказать по правде, она этого заслуживала. Она была чертовски хорошим пилотом.

— Мне жаль, — сказал Герцог.

— М-да, — Мэй вздохнул. — Мне тоже. — Он стал ходить вдоль стен камеры. — Как бы мне хотелось сейчас выпить!

— Это не решит никаких проблем, — заметил Герцог.

— Дункан знает все о том, какой ты второй пилот, могу тебе сообщить.

— Тогда я бы сейчас тоже выпил бы, — ответил Герцог.

— Нам нужно шевелить мозгами, приятель. Чем больше они будут нас допрашивать, тем будет хуже для нас, особенно если мы не придумаем хорошую историю насчет твоих документов второго пилота.

Герцог пожал плечами:

— Я едва изучил «Начальные сведения об АПКВ».

— Это может и сойти для некоторых типов, но когда ты окажешься в суде вместе с Хиро и кучей его юристов, они высосут из тебя всю кровь и четвертуют.

— Значит, мы не должны допустить, чтобы дело дошло до суда, — сказал Герцог.

— Великолепно, — воскликнул Мэй, вознося руки вверх. — Грандиозно. И как же ты собираешься этого достичь?

— Побег? — предложил Герцог.

Мэй фыркнул:

— А что потом? На танкере ты можешь бежать, но не можешь спрятаться.

Герцог пожал плечами:

— Почему именно мне всегда приходится выдавать всевозможные идеи?

— Потому что, — мрачно прорычал Мэй, — именно ты у нас неисправимый оптимист.

— Дай мне подумать.

Мэй взглянул на свой хронометр:

— Тогда лучше поспеши. Скоро принесут ленч.

— Мне нужен перерыв, — возразил Герцог. — Это дело требует некоторого планирования.

— Что требует планирования? Ты собираешься украсть мой корабль?

— Н-нет…