Читать «Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла» онлайн - страница 12
Джо Клиффорд Фауст
— Насчет моих денег…
— К этому я и подхожу. Я не мог проиграть. В конце концов, я сделал единственно возможную вещь.
— Ушел, когда оставался в выигрыше.
— Именно. Я купил несколько костюмов. Мне нужно было выглядеть хорошо, потому что я приобрел достаточную известность, чтобы привлекать… — он взглянул на Нону и Фелицию, — внимание. Остальные деньги я решил вложить во что-нибудь ощутимое, что принесло бы большие проценты.
— Сдаюсь, — устало заметил Мэй. — Что ты приобрел? Акции? Облигации?
Декстер задумчиво жевал.
— Я закупил груз Си-Плекса. Сто килограммов, неразрезанный, девяносто восемь процентов чистоты. Продажная цена составила…
— Нет! — завопил Мэй. Ресторан притих; все глаза были направлены на него. Он огляделся, будучи слишком сердитым, чтобы смущаться. Через некоторое время окружающие успокоились, и он продолжил, но уже тише: — Ты свихнулся, приятель. Ты знаешь, как опасна эта штука?
— Я ее не употребляю, — Декстер тыкал пищу вилкой. — Я ее продаю.
— Об этом я и толкую. Если Юэ-Шень прознает, что ты ввязался в это дело, ты окончишь тем, что тебя выкинут из воздушного шлюза где-нибудь между здешними местами и Солом.
Новые мышцы лица Декстера сложились в проказливую улыбку.
— Только не с моей удачливостью.
— Нет, — заявил ему Мэй. — Я не пойду по пути в ад. Я работал двенадцать лет и всегда действовал законно, и я не собираюсь связываться с перевозкой наркотиков. Извини, Декстер, но я отказываюсь. Можешь считать, что я не в деле.
— А ты никогда в нем и не был, — заявил Декстер. — Я это делаю сам по себе.
Мэй подозрительно уставился на Нону с Фелицией.
— Это андроиды, не так ли? Так вот где ты прячешь эту штуку, да? Ублюдок, пользуешься моим кораблем таким образом…
— Они настоящие, — заверил его Декстер. — И я не пользовался твоим кораблем для этого. Я очень тщательно все продумал. Я провез это все на своей прогулочной яхте.
Мэй, казалось, был поражен:
— У тебя есть прогулочная яхта?
Декстер кивнул:
— Я все же заработал порядочно денег за игорным столом.
— А как ты доставил прогулочную яхту сюда?
Декстер улыбнулся:
— В грузовом трюме «Ангельской Удачи».
— Ты, несчастный…
— Успокойся. — Декстер вытер губы салфеткой. — Согласно галактическому закону, ты отвечаешь только за перевозку самой яхты, но не за ее содержимое. Если содержимое сочтут нелегальным, то за последствия буду отвечать я.
Мэй отпил долгий глоток водки.
— Но ты же мой чертов второй пилот.
— Больше уже нет, — Декстер покачал головой.
Мэй грохнул стаканом о стол:
— Так зачем же я здесь трачу свое время?
— Потому что тебе нужно внести взнос за свой корабль.
Комната закачалась в глазах Мэя. Он почувствовал себя немного больным.
— Что ты со мной делаешь?
Декстер пожал плечами:
— Договариваюсь с тобой о деле.
— Я не собираюсь перевозить твой корабль, независимо от того, сколько ты заплатишь.
— Я не прошу тебя этого делать. Единственное, чего я хочу, это чтобы ты меня выслушал и ответил на несколько вопросов. Хорошо?