Читать «Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла» онлайн - страница 12

Джо Клиффорд Фауст

— Насчет моих денег…

— К этому я и подхожу. Я не мог проиграть. В конце концов, я сделал единственно возможную вещь.

— Ушел, когда оставался в выигрыше.

— Именно. Я купил несколько костюмов. Мне нужно было выглядеть хорошо, потому что я приобрел достаточную известность, чтобы привлекать… — он взглянул на Нону и Фелицию, — внимание. Остальные деньги я решил вложить во что-нибудь ощутимое, что принесло бы большие проценты.

— Сдаюсь, — устало заметил Мэй. — Что ты приобрел? Акции? Облигации?

Декстер задумчиво жевал.

— Я закупил груз Си-Плекса. Сто килограммов, неразрезанный, девяносто восемь процентов чистоты. Продажная цена составила…

— Нет! — завопил Мэй. Ресторан притих; все глаза были направлены на него. Он огляделся, будучи слишком сердитым, чтобы смущаться. Через некоторое время окружающие успокоились, и он продолжил, но уже тише: — Ты свихнулся, приятель. Ты знаешь, как опасна эта штука?

— Я ее не употребляю, — Декстер тыкал пищу вилкой. — Я ее продаю.

— Об этом я и толкую. Если Юэ-Шень прознает, что ты ввязался в это дело, ты окончишь тем, что тебя выкинут из воздушного шлюза где-нибудь между здешними местами и Солом.

Новые мышцы лица Декстера сложились в проказливую улыбку.

— Только не с моей удачливостью.

— Нет, — заявил ему Мэй. — Я не пойду по пути в ад. Я работал двенадцать лет и всегда действовал законно, и я не собираюсь связываться с перевозкой наркотиков. Извини, Декстер, но я отказываюсь. Можешь считать, что я не в деле.

— А ты никогда в нем и не был, — заявил Декстер. — Я это делаю сам по себе.

Мэй подозрительно уставился на Нону с Фелицией.

— Это андроиды, не так ли? Так вот где ты прячешь эту штуку, да? Ублюдок, пользуешься моим кораблем таким образом…

— Они настоящие, — заверил его Декстер. — И я не пользовался твоим кораблем для этого. Я очень тщательно все продумал. Я провез это все на своей прогулочной яхте.

Мэй, казалось, был поражен:

— У тебя есть прогулочная яхта?

Декстер кивнул:

— Я все же заработал порядочно денег за игорным столом.

— А как ты доставил прогулочную яхту сюда?

Декстер улыбнулся:

— В грузовом трюме «Ангельской Удачи».

— Ты, несчастный…

— Успокойся. — Декстер вытер губы салфеткой. — Согласно галактическому закону, ты отвечаешь только за перевозку самой яхты, но не за ее содержимое. Если содержимое сочтут нелегальным, то за последствия буду отвечать я.

Мэй отпил долгий глоток водки.

— Но ты же мой чертов второй пилот.

— Больше уже нет, — Декстер покачал головой.

Мэй грохнул стаканом о стол:

— Так зачем же я здесь трачу свое время?

— Потому что тебе нужно внести взнос за свой корабль.

Комната закачалась в глазах Мэя. Он почувствовал себя немного больным.

— Что ты со мной делаешь?

Декстер пожал плечами:

— Договариваюсь с тобой о деле.

— Я не собираюсь перевозить твой корабль, независимо от того, сколько ты заплатишь.

— Я не прошу тебя этого делать. Единственное, чего я хочу, это чтобы ты меня выслушал и ответил на несколько вопросов. Хорошо?