Читать «Покой» онлайн - страница 299

Ахмед Хамди Танпынар

2

Okay M. O. Zamanın İçinde ve Dışında bir Hayat Hikayesi // Ahmet Handi Tanpınar. Ankara: Kültür ve Turizm Bakanlığı, 2010. S. 25.

3

Kerman Z. Ahmet Hamdi Tanpınar’da Resim ve Musiki: Mahur Sularında Tutuşan Gemi // Ahmet Handi Tanpınar. Ankara: Kültür ve Turizm Bakanlığı, 2010. S. 144.

4

Джани-заде Т. М. Азербайджанские мугамы. Проблема музыкального мышления в искусстве «макамат». Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата искусствоведения (искусствоведение. 17 0002 — музыкальное искусство). М., 1984. С. 5.

5

Там же. С. 2–4.

6

Там же. С. 9.

7

Гаджибеков У. Основы азербайджанской народной музыки. Баку: Изд-во АН Азербайджанской ССР, 1945. С. 10.

8

Джани-заде Т. М. Указ. соч. С. 12.

9

Джани-заде Т. М. Указ. соч. С. 18.

10

Данные сведения получены во время личной консультации автора данной статьи с музыковедом Т. М. Джани-заде — признанным специалистом по музыке мусульманского Ближнего Востока.

11

Хадис — изречение пророка Мухаммеда; хадисы составляют Сунну, определяющую нормы поведения мусульман и составляющую основу шариатского права.

12

Бей-эфенди / ханым-эфенди — господин / госпожа, уважительное обращение к мужчине / женщине в османской Турции. В раннереспубликанский период и в настоящее время — подчеркнуто уважительное обращение к человеку, старшему по возрасту или званию.

13

Ускюдар — старинный район в азиатской части Стамбула, в византийское время — Халкедон.

14

Куруш — мелкая турецкая монета, в одной лире насчитывается сто курушей; основная денежная единица в позднеосманское время.

15

Альбер Сорель (1842–1906) — французский романист, историк и дипломат, член Французской академии, много писавший о Французской революции.

16

Кастамону — город в северной части Анатолии.

17

Эйюп — исторический район в европейской части Стамбула, прилегающий к заливу Золотой Рог с северо-востока.

18

Улицы в европейской части Стамбула, в районе Фатих.

19

Чешма — общественный уличный источник.

20

Усыпальница Семерых Шахидов расположена в районе Зейтин-бурну в европейской части Стамбула.

21

Тюркю — жанр народных песен.

22

Шариат запрещает хоронить верующего в одежде, однако делает исключение, если человек пал шахидом, мучеником за веру. Таких людей принято хоронить в той одежде, в которой они приняли мученическую смерть.

23

Караван-сарай или хан — постоялый двор для караванов либо простых путников в странах Ближнего Востока.

24

Диванная поэзия — в османской литературной традиции поэтическое направление, формировавшееся с XIII по XIX в. под воздействием арабских и персидских литературных традиций. Наименование произошло от термина «диван», что означает «собрание», то есть, в данном случае, «собрание стихотворений».

25

Ганимед и орел — сюжет одного из древнегреческих мифов, согласно которому сын троянского царя Ганимед был столь прекрасен, что Зевс решил забрать его к себе на Олимп, для чего прислал за ним орла; по другой версии, этот орел сам и был Зевсом. По преданию, юноше была дарована вечная юность и бессмертие, и он стал виночерпием олимпийских богов.