Читать «Зеленые холмы Земли. История будущего. Книга 1» онлайн - страница 336

Роберт Энсон Хайнлайн

Этот кошмар был нескончаем.

В действительности нам оставалось не более двадцати секунд. Для того чтобы в падении преодолеть расстояние в тысячу футов, больше времени не требуется.

Но двадцать секунд могут тянуться ужасно долго… достаточно долго для того, чтобы раскаяться во всех глупостях, которые я наговорила или сделала, достаточно долго, чтобы помолиться за нас обеих и мысленно попрощаться с Джеффом. Достаточно долго, чтобы увидеть, как на нас несется пол, и понять: мы неминуемо разобьемся, если я ее быстро не догоню.

Я посмотрела вверх. Джефф падал прямо над нами, но он был еще очень далеко. Я тут же снова глянула вниз… я ее догоняла… обгоняла – была под ней!

Потом я затормозила всем, чем можно, едва не сорвав крылья. Я схватила воздух, удержала его и начала бить крыльями, даже не пытаясь выровняться. Первый взмах, второй, третий… я перехватила ее снизу, и мы бешено завертелись на месте.

Потом был сильный удар о землю.

Первый взмах, второй, третий… она врезалась в меня с такой силой, что из нас обеих вышибло дух.

А потом пол поднялся и ударил нас.

* * *

Я чувствовала одновременно слабость и смутное удовлетворение. Я лежала на спине в темной комнате. Кажется, там была мама, а папа был точно. У меня зудело в носу, я хотела почесаться, но руки не работали. Тогда я снова уснула.

Проснулась я голодная, спать больше не хотелось. Я лежала на больничной кровати, руки по-прежнему не двигались, что неудивительно: они были в гипсе. Вошла сестра с подносом.

– Хочешь есть? – спросила она.

– Ужасно, – призналась я.

– Ну что ж, сейчас поедим.

И она начала кормить меня с ложечки.

Я увернулась от третьей ложки и спросила:

– Что у меня с руками?

– Тсс, – произнесла она и сунула мне ложку в рот.

Немного погодя пришел очень симпатичный доктор и ответил на мой вопрос:

– Ничего особенного. Три простых перелома. В твоем возрасте кости срастаются моментально. Но нам приятно твое общество, поэтому я держу тебя под наблюдением, а заодно хочу убедиться, что нет внутренних повреждений.

– Внутри у меня все цело, – ответила я. – По крайней мере, ничего не болит.

– Я же сказал, что это всего-навсего предлог.

– Доктор?

– Да?

– Я смогу снова летать?

Я со страхом ждала ответа.

– Конечно. Я видел, как люди, пострадавшие намного серьезнее, поднимались вверх и делали три круга подряд.

– Слава богу. Спасибо, доктор. А что случилось с той, другой девушкой? Она… она…

– Брентвуд? Она здесь.

– Да, здесь, – отозвалась Ариэль из дверей. – Можно?

У меня отвисла челюсть, я с трудом выговорила:

– Да. Конечно входи.

Доктор предупредил:

– Только недолго, – и вышел.

Я сказала:

– Садись.

– Спасибо.

Она не шла, а прыгала, и я увидела, что одна нога у нее забинтована. Она уселась на краешек кровати.

– Ты повредила ногу?

Она пожала плечами:

– Ничего страшного. Растяжение и разрыв связок. Два сломанных ребра. Но могла разбиться насмерть. А знаешь, почему я осталась жива?

Я не ответила. Она прикоснулась к моей гипсовой повязке: