Читать «Жмурки с любовью» онлайн - страница 24
Ольга Герр
Выключатель нашелся сразу за комодом. Я пощелкала – безрезультатно. Можно списать происходящее на перебои с электричеством. Его провели недавно и неисправности случались регулярно, но ставни на окнах наводили на мысль, что все спланировано. Кто-то нарочно погрузил меня во тьму.
Послышался шум – где-то открылась дверь. Я крутила головой, пытаясь сориентироваться с какой стороны ждать нападения. Дыхание снова сбилось, руки дрожали, а лоб покрылся испариной. Так, наверное, чувствует себя подопытная мышь, когда лаборант тянется к ней со скальпелем.
Несколько шагов, приглушенных ковром. Потом тишина. Ничего, кроме моего частого дыхания и размеренного чужого. А еще запах одеколона с нотками кардамона и цитрусовых. До чего же в темноте активизируются все чувства.
Я лихорадочно шарила руками по комоду в поисках хоть какого-то оружия. Пальцы нащупали что-то холодное и гладкое. Я схватила это и выставила перед собой. По размеру предмет был сопоставим с ножом, но вряд ли мне так повезло.
— Не подходи или я убью себя, — я направила предмет себе в грудь, рассчитав, что с мужчиной мне не справиться, а вот угроза самоубийства может подействовать.
В ответ раздался смех.
— Чем убьешь? Расческой? — спросил приятный баритон. Хотя сейчас он звучал для меня хуже недавнего скрежета железных ставень.
Но кое-что полезное я вынесла из нашего обмена репликами. Мужчина видит в темноте! Наверняка не обошлось без магии, а значит я уязвима вдвойне. Пока я, как слепой котенок тычусь в углы, он полностью владеет ситуацией.
Глава 7. Во тьме 2
Как мужчина все рассчитал! Так я не рассмотрю его. Но ведь был момент, когда я видела его, пусть лицо и скрывала наполовину маска. Вот он мой шанс выяснить, с кем имею дело. Я напряглась, вспоминая приметы незнакомца с маскарада. Рост, цвет волос или глаз, родинки. Хоть что-нибудь за что можно зацепиться. Я же видела его. Видела! Но ничего не помнила. Снова треклятая магия во всем виновата: мою память затерли, как наверняка и память всех тех, кто контактировал с мистером Никто на маскараде. В эту минуту я как никогда была солидарна с законом, запрещающим магию.
Но упрямый характер Марблеков не позволил сдаться на милость победителя. Не на ту напал!
— Если ждешь, что я расплачусь, то этому не бывать, — я отбросила бесполезную расческу.
— И к лучшему, — ответил мужчина. — Не выношу женских слез.
Сразу захотелось всплакнуть. Из чистого противоречия. Но я сдержалась.
Все, что могла: выразить обиду и недовольство. Вряд ли этот бессердечный тип поймет меня, но молчать было выше моих сил.
— Ты обещал спасти меня от тюрьмы, но не сдержал слово, — обвинила я. — По сути, ты заменил один арест другим. Просто теперь я твоя личная пленница.
— Благодарность, видимо, не твой конек, — вздохнула темнота мужским голосом.
— Да лучше бы я сидела в тюрьме! Ты и твой дом мне противны!