Читать «Жмурки с любовью» онлайн - страница 138

Ольга Герр

  — В доме никого нет, — доложил рядовой маг-полицейскому званием выше. — Что прикажите?

  — Сожгите здесь все, — велел начальник. — Наконец, этот дом перестанет существовать.

  Я дернулась к зеркалу, через которое наблюдала за этой сценой:

  — Мы должны остановить их. Они уничтожат Пристанище!

  — Не надо, — муж удержал меня. — Они сделают то, что давно пора сделать, но на что у меня не хватало смелости.

  — Но это же твое детище, — удивилась я. 8f6e

  — Оно вышло не таким, как я планировал. А ты научила меня признавать ошибки, — улыбнулся он и добавил: — Не переживай, мы без труда выберемся отсюда. Я перенесу нас обоих в безопасное место.

    Он протянул мне руку, но я медлила.

  — Прежде это, — указала на маску. — Пусть это будет новый этап в наших отношениях.

    — Если ты готова, то и я готов, — он наклонил голову, предлагая мне самой снять маску.

    Я потянулась к тесемкам. Пальцы дрожали. Хватит ли у меня смелости взглянуть правде в лицо? Я так этого хочу и так боюсь.

  Желание боролось со страхом, пока я развязывала тесемки. Наконец маска упала на пол, а вместе с ней спали остатки магической маскировки.

  — Но как?! — поразилась я. Стоило увидеть лицо мужчины, как память прояснилась. Я вспомнила, что уже видела его на пристани, когда он спас мою жизнь. То знание словно жило где-то глубоко во мне все это время. Я и прежде знала правду, поэтому приняла ее необычайно легко и естественно, правда принесла мне облегчение. Я никогда не любила двоих. Всегда был только он. Единственный.

  — Почему у твоего поцелуя не было привкуса мяты? — спросила, немного придя в себя.

  — Я все-таки маг, Линелла, — он как будто обиделся на то, что я надеялась так легко его подловить.

   Услышав ответ, рассмеялась. Действительно, с чего я решила, что сильнейший маг империи не сумеет скрыть какой-то там привкус. Смешно. Я как заигравшийся котенок все это время гонялась за своим хвостом.

  Но теперь, когда все встало на места, без опаски вложила руку в ладонь мужчины, и он перенес нас из Пристанища в безопасное место.

                                                          * * *   

    Спустя неделю я стояла за трибуной в зале суда. Давала показания против мистера Никто.

  — Мисс Марблек, будьте добры укажите на мужчину, которого вы опознали как своего мужа – главу магической мафии Ганны – мистера Никто, — произнес прокурор. Сегодня он сиял ярче медного таза. Уже завтра его карьера резко пойдет в гору. Быть может, он даже выдвинет свою кандидатуру на пост мэра. Как раз грядут выборы.

  Вдохнув поглубже, я вытянула руку, чтобы указать на мужчину, сидящего на месте подсудимого. Мой палец не дрожал, когда я, наплевав на этикет, направила его на обвиняемого.

   — Вот он, — голос звучал четко, — мужчина, за которого я вынужденно вышла замуж – мистер Никто.

  — Она врет! — подскочил маркиз де Гир. — Все это наглая ложь. Этот суд фарс.

  — Обвиняемый, немедленно сядьте на место, — судья ударил молоточком. — Или я велю вывести вас из зала, и суд продолжится без вас.