Читать «Сказки Миёко Мацутани» онлайн - страница 53

Миёко Мацутани

— Что же вы делаете? Захватите павших! — зычно крикнул им вслед Малыш Таро, но вражеская рать бежала без оглядки.

— Ну что ж! Нечего делать. А ну вставайте и бегите следом! — сказал Таро и взмахнул мечом.

И что же? Погибшие самураи вскочили, как один, на ноги и приготовились бежать.

— Марш по домам! Слышите? — приказал Таро.

— Есть! — рявкнули обрадованные самураи и, повернувшись, умчались прочь.

— Ну вот и хорошо. Все домой вернутся, — сказал Таро и зевнул во весь рот. — Поеду-ка и я восвояси. Что-то есть хочется.

Поблизости не было уже ни врагов, ни своих. И Таро поехал не спеша домой. Теперь только заметил он, как далеко оказался от замка. Торопиться было некуда. Битва закончилась. И вдруг раздался вопль: «Помогите! Помогите!» — и громкий звон мечей.

«Да это, никак, те три самурая: Цуёно Цуётаро, Дайрики Дзимпэй да управляющий Исида Римон! Наверно, на них враги напали», — подумал Таро и крикнул:

— Эй, что там у вас?

— Помогите! Помогите! — раздалось в ответ. Голос доносился из долины Сусукигахара.

— Эй! Где вы там? Иду на помощь!

Таро хлестнул коня плетью и влетел в заросли травы.

— Помогите! — Голос удалялся.

Таро скакал и скакал по узкой тропе. Наконец тропа кончилась, кругом стояла высокая, выше человеческого роста, трава.

И вдруг лошадь его рухнула. Запуталась ногами в траве. Таро быстро вскочил на ноги и услышал совсем близко:

— Ма-малыш Таро! Помоги! Мы здесь…

— Сейчас. Подождите. Иду!

Таро прыгнул вперёд и почувствовал, что летит куда-то вниз, в глубокую-преглубокую яму.

— Ага! Упал! Упал! — закричали самураи, выскочив из травы. Это были Цуёно Цуётаро, Дайрики Дзимпэй да Исида Римон. — Наконец-то мы избавились от него!

— Говорят, эта яма в долине Сусукигахара бездонная. Малыш Таро всё ещё летит вниз.

— Ну как? Ловко я придумал? — важно сказал Цуёно Цуётаро, погладив подбородок.

— Вот уж не думал, что мы всё так быстро обделаем! — восхищённо заметил Дайрики Дзимпэй.

— А как великолепно вы изобразили звон мечей, Цуёно-сама, как жалобно кричали «Помогите!», — сказал Исида Римон.

— Недаром же говорят, голова дана, чтоб думать. Но этот Малыш Таро и вправду простак. Подумать только! Не побоялся сходить к Ямамбе и к Огненной птице! — сказал Цуёно Цуётаро.

— Я и рассчитывал на его глупость. Подумал, обязательно он попадёт в яму.

Цуёно Цуётаро был в прекрасном настроении — их план удался!

— Ну, поспешим домой!

— А что мы скажем князю?

— Сделаем вид, что ничего не знаем. Спросим: «А где же Таро?»

— Этот Таро, хоть и маленький, такой наглый — просто бельмо на глазу.

— Вот-вот! Давайте скажем, что он увлёкся погоней за врагами и попал в плен.

Самураи рассмеялись, а Исида Римон вдруг задумался и сказал:

— Но всё же почему это гора не поднялась ввысь, когда пришли враги?

— Да, подвела нас, — добавил Дайрики Дзимпэй с задумчивым видом.

— Не горюйте! Не горюйте! Для врагов есть каменные стены да новый замок крепче прежнего. А лук пусть бедняки едят. Разве можно жить в вонючем замке на Луковой горе! Поехали домой, — сказал Цуёно Цуётаро.