Читать «Потерянная долина» онлайн - страница 88
Эли Берте
— Надеюсь, что нет. Я даже начинаю думать, что твои грезы были явью.
Арман вонзил в него огненный взгляд.
— Раво, — прошептал он, — ты тоже подозреваешь, что Галатея…
— Ну да. Возможно это или нет, а мне кажется, что Галатея жива.
— Жива, говоришь ты? — и Арман бросился в его объятия, обливаясь слезами. — Галатея жива? Неужели чудо свершится?
— Чудо или что другое, только это единственное объяснение всего происходящего здесь. Но нечего заранее радоваться. Поостережемся засады, Арман, может быть, нас опять хотят обмануть.
Глава XVIII
Луг Анемонов
Два друга, забыв о ссоре, закрылись в своей комнате и с жаром спорили, когда в дверь постучались. Раво отворил, и в комнату, припрыгивая, вошел маленький Шарль. Подбежав к Арману, он поцеловал ему руку.
— Дорогой полковник, — сказал он, — вы позволите мне проводить вас на луг Анемонов? Пора уже.
— Что я слышу? — удивленно спросил Раво. — Ты у нас будешь флигельманом? Но ты еще слишком молод, чтобы идти впереди офицеров императора.
— Отчего же, капитан? — возразил мальчик. — Мне говорили, что в императорской армии барабанщики вовсе не старше меня.
— Браво! Славно сказано! — воскликнул Раво. — Ей-Богу, этот маленький проказник — просто чудо!
И взяв мальчика на руки, он поцеловал его, царапая щеки своими жесткими усами. Вернейль улыбнулся.
— Почему бы нам не последовать за ним, Раво? Подобный посланник может предвещать только радость и успех. Пойдем.
Они вышли во двор. Из семейства графа никого не было видно, в саду и в аллее тоже было пусто.
Погода стояла прекрасная, хотя солнце по временам пряталось за облака. Арман, пожираемый нетерпением, старался проникнуть взглядом через чащу деревьев, но эта часть Потерянной Долины казалась такой же уединенной и пустынной, как и сад.
Он обратился к Шарлю, который весело шагал впереди:
— Послушай, мой милый, не можешь ли ты сказать мне, что там будет, на лугу Анемонов?
— Как, вы не знаете, полковник? — удивился мальчик, подняв на него голубые, как небесная лазурь, глаза. — Там будет большой праздник…
— А кто будет на этом празднике, малыш? — спросил Раво, угадывая намерение Армана.
— Во-первых, там будет граф де Рансей, потом мой дядя виконт, потом тетенька виконтесса, потом мама…
— Тетенька виконтесса? — прервал Арман мальчика. — Что ты говоришь, Шарль? Разве Эстелла, то есть виконтесса де Рансей, тебе не мать?
Шарль улыбнулся с хитрым видом.
— Какой вы шутник, полковник, — ответил он. — Вы ведь знаете, что тетенька виконтесса мне тетенька.
— Но кто же твоя мать? Где она живет?
— Она жила во Франции, очень-очень далеко, но несколько дней назад вернулась. Она очень добра ко мне, всегда берет меня к себе на колени и обнимает, часто обнимает…
— Но как ее имя? Как ее зовут?
— Ее зовут мама.
Арман внимательно посмотрел на Шарля, заподозрив, что он твердит выученное наперед, но наивность, отражавшаяся на лице ребенка, не оставляла сомнений в его искренности. Вернейль обратился к Раво:
— Ты слышал? — спросил он. — Эстелла ему не мать…
— Берегись, полковник, довольно мы уже делали неверных предположений. Имей терпение, недолго осталось ждать.