Читать «Джон Рональд Роуэл Толкиен. Лучшие сказания» онлайн - страница 1150

Джон Рональд Роуэл Толкиен

ТАР (1) — “высший" (квэнийское ТАРА), префикс квэнийских имен нуменорских королей: женский род ТАРИ — "высшая" в ЭЛЕНТАРИ. КЕМЕНТАРИ. Ср. ТАРМА — “столп" в МЭНЭЛЬТАРМА.

ТАР (ТАРА) (2) — “через" в САРН АТРАД, ТАРГЭЛИОН; также в ТАРБАД (от ТАРА-ПАТА — “перекресток"), где древний тракт из Арнора в Гондор пересекал Блекму.

ТАТАР — “ива": прилагательное ТАТРЕН в НАН-ТАТ-РЕН: квэнийское ТАСАРЭ в ТАСАРИНАН, НАН ТАСА-РИОН (то же, что Нан-Татрен).

ТАУР (1) — “лес" (квэнийское ТАУРЭ) в ТАУРОН, ТАУР-ИМ-ДУИНАФ, ТАУР-НУ-ФУИН.

ТАУР (2) — “отвратительный" в САУРОН (от ТАУРОН), ГОРТАУР.

ТИЛЬ — “острие, рог" в ТАНИКВЭТИЛЬ, ТИЛИОН (“Рогатый"), также в КЕЛЕБДИЛЬ — “серебристый пик", гора в Мглистых Горах.

ТИН — “искра" (квэнийское ТИНТА — “порождать искры", ТИНВЭ — “искра") в ТИНТАЛЛЭ, также в ТИНДОМЭ — “звездные сумерки", отсюда ТИНДОМЭРЭЛЬ — “дочь сумерек", поэтическое название соловья (синдаринское ТИНУВИЭЛЬ). Тот же корень присутствует в син даринском ИФИЛЬДИН — “лунозвезд", вещества, из которого были сделаны надписи на Вратах Мории.

ТИН(Д) — “серый, серебристо-серый" в ТИНГОЛ: квэнийский вариант СИНДА в словах СИНДАРЫ, СИНГОЛЛО (от СИНДАКОЛЛО, где КОЛЛО — “плащ").

ТИР — “смотреть, сторожить" в МИНАС ТИРИФ, ПАЛАНТИРИ, ТАР-ПАЛАНТИР, ТИРИОН.

ТОЛ (1) — “остров." (отвесно поднимающийся из моря или реки) в ТОЛ ЭРЕССЭА. ТОЛ ГАЛЕН и т. д.

ТОЛ (2) — “шлем” в ДОР КУАРТОЛ, ГОРТОЛ.

ТОН — “сосна" в ДОРТОНИОН.

ТОРОН — “орел“ в ТОРОНДОР (квэнийское СОРОН-ТАР), КИРИФ ТОРОНАФ. Квэннйская форма предположительно присутствует в названии созвездия СОРО-НУМЭ.

ТУМ — "долина" в ТУМХАЛАД, ТУМЛАДЭН: ср. слово, употребленное Древобрадом — ТУМБ АЛЕМОРНА — “черная глубокая долина". Ср. также УТУМНО, синдаринское УДУН (Гэндальф в Мории называет балрога — “Пламя Удуна") название, которое использовалось впоследствии для обозначения межгорной долины в Мордоре, между Моранноном и Льдистоустьем.

ТУР — “власть, могущество" в ТУРАМБАР, ТУРГОН, ТУРИН, ФЕАНТУРИ, ТАР-МИНИАТУР.

ТЭЛЬ — “конец, последний" в ТЭЛЕРИ.

У

УИАЛ — “сумерки" в АЭЛИН-УИАЛ, НЭНУИАЛ.

УР — “жара, жаркий" в УРУЛОКИ: ср. УРИМЭ и УРУИ, квэнийское и синдаринское названия августа. Родственное слово — квэнийское АУРЭ “свет солнца, день" (см. клич Фингона перед Нирнаэф Арноэдиад). синдаринское АУР (или варинат ОР, использующийся в качестве префикса в названиях дней недели).

Ф

ФАЛАС — “берег, побережье" (квэнийское ФАЛАССЭ) в ФАЛАС, БЕЛЬФАЛАС, также АНФАЛАС в Гондоре. Ср, также ФАЛАФРИМЫ, ФАЛАТАР. Другое производное от этого корня — квэнийское ФАЛМА — “волна": отсюда МАР-НУ-ФАЛМАР, ФАЛМАРИ.

ФАРОФ — происходит от корня, означающего “охота, погоня"; в балладе ЛЭЙТИАН название “Нагорья Охотников" носит ТАУР-ЭН-ФАРОФ.

ФАУГ — "зев" в АНФАУГЛИР, АНФАУГЛИФ, ДОР-НУ-ФАУГЛИФ.

ФЕА — “дух" в ФЕАНОР, ФЕАНТУРИ.

ФИН — “волосы” в ФИНДУИЛАС, ФИНГОН, ФИНРОД, ГЛОРФИНДЭЛЬ.

ФОРМЕН — "север" (квэнья) в ФОРМЕНОС: синдаринская форма ФОРН (также ФОР, ФОРОД) в ФОРНОСТ.

ФУИН — “мрак, тьма" (квэнийское ХУИНЭ) в ФУИНУР, ТАУР-НУ-ФУИН.

Х

ХАДХОД — в ХАДХОДРОНД попытка передать звуками синдарина гномье НАЗАД (ХАДХОДРОНД К АЗ АД-ДУМ).