Читать «Свинка Милли, или Зеркальный лабиринт» онлайн - страница 8
Дейзи Медоус
– Мы отнесём вас в лагерь! – крикнула Лили тупикам.
– Боже мой, эти волны такие огромные! По сравнению с ними мы совсем крошки, – запричитала миссис Яркоклюв.
Джесс забралась на утёс, который послужил убежищем для семейства тупиков.
– Мы будем крепко вас держать, – пообещала она. – А Милли нас предупредит, если к нам подкатит большая волна. Ни о чём не беспокойтесь. Мы вас вызволим.
Мистер Яркоклюв с облегчением вытер крылом воду со лба.
– Спасибо большое! Малыши, идите первыми. Педро?
Кроха кивнул, опустив полосатый клюв. Джесс прижала его к груди и поспешила к пляжу.
– Рокси? – позвала миссис Яркоклюв.
Из-за её спины выглянул миниатюрный клювик, и на свет показался очаровательный птенец.
Лили ласково взяла малышку на руки и спрятала в карман свитера.
– Не бойся, Рокси, – прошептала она.
– ВОЛНА! – заорала Милли.
Лили обернулась и увидела, как на неё стремительно несётся громадная волна. Девочка повернулась к ней спиной, напряглась и выдержала удар. Когда волна ушла, Лили побежала к берегу и поставила Рокси на песок рядом с её братиком Педро. Голди принесла с утёса последнего, третьего малыша. Милли сняла свой розовый свитер и закутала в него птенцов.
– Спасибо! – пискнули Педро с Рокси, нежась в тепле шерстяной одежки.
Джесс с Лили вернулись на утёс за мистером и миссис Яркоклюв. Дважды Милли предупреждала их о волне, и каждый раз девочки были к ней готовы. Они успешно перенесли супругов на берег, и вот вся семья тупиков собралась вместе. Теперь они были в безопасности! Птицы любовно обняли друг друга крыльями.
Миссис Яркоклюв сбегала к палаткам и забрала из одной бумажный пакет, который затем передала Джесс.
– Это вам в качестве благодарности, – улыбнулась она. – Небольшой подарок.
В нём лежали круглые сладости ярких цветов.
– Это лакомства Яркоклювов, – объяснил Педро. – Они похожи на маршмеллоу, только ещё нежнее.
Милли облизнулась.
– Звучит аппетитно!
– Спасибо, миссис Яркоклюв! – хором проговорили подружки.
– Мы постараемся успокоить озеро, – пообещала Голди.
Они попрощались с семейством тупиков, и кошка, свинка и две девочки продолжили свой путь к другому концу острова. Судя по карте, им следовало подняться вверх по холму и пройти сквозь рощу диких яблонь.
Не прошло и получаса, как Лили заметила, что в кустах спрятано что-то ярко-красное. Морской конёк, которого оседлали чертенята!
Лили показала его подружкам, и Милли вскинула бровки.
– Они где-то рядом!
– А значит, рядом и сапфир, – радостно улыбнулась Джесс.
Глава пятая
Зеркала
Они стояли совсем рядом со значком синего цветка на карте, но тот всё время перемещался.
– Наверное, чертенята держат сапфир при себе, – предположила Джесс. – Давайте осмотрим деревья и кусты.
Они разделились: Милли пошла с Лили, а Джесс с Голди.
– Здесь чертят нет! – крикнула Голди из орехового кустарника.
– Здесь тоже! – отозвалась Милли.
Лили ещё раз сверилась с картой и огляделась.
– Они совсем рядом, но где?
Тут Джесс заприметила густые заросли пионов. Она отодвинула стебли, проверяя, не прячутся ли за ними пираты.