Читать «Рать порубежная. Казаки Ивана Грозного» онлайн - страница 170

Сергей Викторович Нуртазин

Талан — рок, счастье, удача.

Тандыр — глиняная печь.

Тарч — защитное вооружение XVI—XVII вв., щит с железной рукавицей.

Тафья — домашний головной убор, подобие тюбетейки.

Тьмотысячно — великое множество.

Толмач — переводчик.

Торичка, торица — однолетнее гвоздичное растение, сорняки и их семена.

Трясовица — демон болезни, персонифицированный в образах женщин в славянской мифологии.

Тумак — осевший обедневший кочевник.

Тумен — воинское подразделение татарского войска в 10 тысяч всадников.

Турка — тяжёлое ружьё, типа аркебузы, турецкого производства.

Тьма — войско в 10 тысяч человек.

Тюфяк — небольшая пушка для стрельбы металлическим и каменным дробом по живой силе противника.

Тегиляй — кафтан с короткими рукавами и стоячим воротником; толстая стёганка вместо кольчуги.

Тяглые, тяглый люд — в Русском государстве XV — начала XVIII века крестьяне, платившие налог и нёсшие государственные повинности.

Тягать «невод» — перетягивание каната.

Угры — венгры.

Улан — конник ханского войска, служилая аристократия, военная знать.

Улус — родо-племенное объединение с определённой территорией, подвластное хану или вождю.

Урусут, урус — татарское название русских.

Ушкуйник — от древнего названия новгородской ладьи — ушкуя; воин, приплывший на ушкуе, разбойник.

Ферязь — мужское длиннополое платье, с длинными рукавами, без воротника и перехвата.

Фряг, фряга, фрязин — название итальянца и вообще иностранца.

Хвалынское море — старое название Каспийского моря.

Ходжа — почётный титул духовного лица.

Хоругвь — в XVI—XVIII веках подразделение в польско-литовской армии, соответствовавшее роте.

Целовальник — присяжный человек, сборщик, кабачный сиделец.

Чекан — холодное оружие, боевая часть в виде клюва; использовался для пробивания доспехов.

Черемиса, черемисы — марийцы.

Черкасы — казаки, украинские (запорожские) казаки, украинцы.

Чеснок, трибола — противоконное заграждение. Состояло из нескольких соединённых звездообразно острых стальных штырей, направленных в разные стороны. Длина каждого штыря около 5 см. Особо эффективно использовалось против конницы, а также применялось против пехоты, слонов, верблюдов.

Чуга — долгий суконный кафтан, чаще для верховой езды.

Шамхал — титул правителя в Дагестане.

Шепкен — домотканый кафтан. Чаще из верблюжьей шерсти.

Шерсть — присяга на верность договорным отношениям. Дать шерсть — поклясться в чём-либо.

Шестопёр — оружие ударного действия, род булавы с головкой из 6 металлических рёбер пластин.

Шлях — тракт, дорога, путь.

Шляхтич — польский дворянин.

Шуйца — левая рука.

Юзбаши — сотник в татарском войске.

Юрт — (тюрк.) владения рода; совокупность владений отдельных татарских ханств; несколько казачьих зимовищ или станиц, объединённых общей территорией.

Юшман — кольчатый доспех с крупными поперечными металлическими пластинками на груди и спине, скреплёнными внахлёст.

Ясырь — пленник в виде военной добычи.

Ятаган — рубяще-колющее оружие (среднее между саблей и кинжалом).