Читать «Клуб для джентльменов» онлайн - страница 70
Эндрю Холмс
Питер заходит в мою квартирку, и в ней сразу становится тесно. То есть еще более тесно. С непривычки Питер задевает мебель. Его запах мгновенно завоевывает все пространство: теперь тут пахнет хорошими сигарами, дорогой «ягуарской» кожей и классным лосьоном после бритья.
— Где тут у тебя кухня? Поставлю цветы в воду. А ты — марш в постель. Отдыхай.
Через минуту он появляется из кухни с большим глиняным горшком, в котором я держу кухонную утварь — всякие лопаточки-половнички-сбивалочки.
— Тут в комнате ваза, — говорю я с кровати.
— А это чем не ваза? — улыбается Питер.
— Ну… впрочем, как тебе удобней.
— У тебя очень мило и уютно, — говорит он, ставя горшок на стол и усаживаясь в кресло.
Про себя я бешусь. Этот номер с горшком означает, что, выйдя на кухню в следующий раз, я обнаружу развал лопаточек-половничков-сбивалочек на столе. А Питер воображает, что он очень талантливо перепутал горшок с вазой и мнит себя обаяшкой Хью Грантом или еще кем в том же роде, тогда как на самом деле он просто геморрой.
— Послушай, Питер, цветы — это, конечно, замечательно. Но как они должны помочь больному желудку?
Из головы не идет бардак, который он мне устроил на кухне. И вообще противно болеть. И противно, когда тебя видят больной. Сидеть на смятых простынях и без макияжа… О Господи!
— Цветы — в качестве извинения.
— За что? — спрашиваю я. — За то, что ты хотел подкупить меня приглашением в роскошный ресторан?
— Ну и за это тоже. Но больше за то, что я ляпнул: «Там, откуда ты, хорошеньких девушек в избытке».
— А что, не в избытке?
— Нет. Таких, как ты, больше не существует.
Мое дамское креслице ему мало. Он в нем не помещается толком, поэтому сидит на краешке, и вид у него неестественный — экзотическая рыбина вне привычной водной среды. Он очень старается быть простым и добрым. Но глядя на него, я чувствую себя героиней «мыльной оперы» — и моя квартира вдруг кажется теледекорацией. Так нормальные люди не живут.
По-прежнему сидя на краю кровати, я кладу ноги на кофейный столик. Питер смотрит на них. Слава Богу, у меня новенькие и милые домашние тапочки.
— Ладно, извинения приняты, — говорю я. Мне нравится, каким взглядом он пожирает мои ноги. — Так, значит, я могу теперь ходить на любые кастинги?
Он пожимает плечами.
— Если захочешь — как я тебя остановлю?
— Что ж, хорошо.
Я краем глаза наблюдаю за ним. Он рассматривает мою гостиную. Похоже, ему нравится сводчатый потолок, который я ненавижу. Питер сидит на краю кресла и похлопывает руками между колен.
— Да, раз уж ты тут, — говорю я, — должна рассказать тебе, что вчера в клубе случилась странная вещь. Которая заставляет меня подозревать, что другие девушки в курсе.
Он резко выпрямляется. По его лицу пробегает страх.
— И на чем основано твое подозрение? — спрашивает он, хмуря брови.
Я пересказываю разговор о веб-камере. Он с задумчивым видом переваривает информацию.
— Что, прямо так и сказали: «попроси его»?