Читать «Достояние павших» онлайн - страница 248

Сергей Малицкий

– Я устала, – прошептала она. – Устала убегать.

– До самой смерти придется бежать, – ответил он. – До самой смерти.

– Значит, оставить и уйти не получится, – как-то странно засмеялась она. – Укрыться и спрятаться – не получится. Зря все это. Не стоило. Ничего не будет.

– Значит, не судьба, – шевельнул он веткой угли, отчего искры взлетели в ночное небо. – Мне все равно. Надежда есть даже тогда, когда ее нет. В любом случае, я вытаскивал тебя из логова, думая о тебе, а не о себе. Как будет, так и будет.

– Ничего не будет, – упрямо повторила она. – Ни теперь, ни потом. Только ребенок останется. Чей он? Мои руки были связаны, лицо затянуто тканью, ноги разведены насильно. Кто это сделал со мной?

– Разве не Файп? – произнес он и осекся.

Она не ответила. Замерла, окаменела, глядя в костер, и, вывернувшись на руках Глика, Тис впервые увидел со стороны не силуэт, не губы, не глаза, не руки матери, а ее чеканный профиль. Впервые увидел именно тогда – ночью в степи, пусть и вспомнил об этом только теперь, укрывшись каменной пеленой в лекарской Хилы.

– Разве у Файпа ледяные руки? – спросила Мэтт.

– Сильные, но обычные, – медленно проговорил Глик.

– Не обжигающие? – спросила Мэтт. – Настолько холодные, что кожа слезает от их прикосновения, словно они раскалены. Сдирается загнутыми когтями, которые впиваются в нее? У Файпа есть костяные шипы в основании ладони, которые пронзают одежду и плоть между ребрами?

– Нет, – с трудом произнес Глик. – Но таких рук я не видел даже у Олса.

– Не Файп, – прошелестела Мэтт и посмотрела на Тиса черными глазами, в которых отражался огонь костра.

Руки Глика дрогнули. Руки, которыми он прижимал к себе Тиса, дрогнули.

– Ни у кого нет костяных шипов на ладонях, – с трудом произнес он. – Нет никого, у кого бы они были. Чей это ребенок, Мэтт?

– Это мой ребенок, – прошептала она. – Кем бы ни был его отец – это мой ребенок. И я не отдам его, какие бы замыслы ни вынашивали в Черном Круге по его поводу.

– Разве дети не сами выбирают, в какую сторону им идти? – спросил Глик. – Разве кровь предков не разворачивает нас по своей воле?

– Так сами или кровь предков? – прикусила губу Мэтт.

– Я не знаю, – прижал к себе Тиса Глик.

– Мне показалось… – Мэтт смотрела на огонь, но на миг Тису почудилось, что она вся обратилась в тысячу глаз, чтобы смотреть во все стороны и на Глика, и на своего сына у него на руках в том числе. – Мне показалось, что кровь предков развернула тебя и твоих близких в разные стороны.

– Но это был мой выбор, – прошептал Глик.

– У моего сына тоже будет выбор, – кивнула Мэтт. – И он примет его с чистым сердцем и светлой головой. Я не буду делать его выбор за него, но… не дам яду отравить его нутро.

– Я научу его управляться с молотом, – вздохнул Глик. – Ты не против?

– Ничего не будет… – сказала костру Мэтт. – Я не против, но ничего не будет у нас. Даже если бы я захотела. Все, что могло прорасти, выжжено дотла. Все, что у меня осталось, я отдам ребенку. Я постараюсь защитить его. И оградить его от мглы, которой он наполнен. А потом, когда он сможет сам сидеть в седле, я хочу вернуться туда. Не туда, откуда ты увел меня. Нет. Я хочу вернуться туда, где это произошло. Увидеть. Алаин сказала, что всех убили именно там. Я ничего не видела. Только слышала… страшное. Мне завязали глаза. Мы шли примерно половину дня. Шли на юг. Я хочу попасть туда.