Читать «Коварство судьбы.» онлайн - страница 141

Леди Селестина

Нотт с Поттером лишь переглянулись.

— Сегодня даже здесь шумно, — с досадой признал Гарри. — Вечно со своими вопросами пристают первогодки, мешая читать.

Нотт понимающе хмыкнул.

— Пошли в библиотеку.

— Идем.

Лестница неожиданно замерла возле одного из проемов. Раньше такого не происходило. Гарри в отличии от других учеников без труда добирался до нужной аудитории летающими лестницами без всяких эксцессов. Поэтому сейчас был крайне удивлен и заинтересован. Любопытство взяло верх, и брюнет сделал пару шагов вперед.

— Кажется это третий этаж, — отозвался позади Нотт. — Здесь впервые появилась надпись. Может нам лучше уйти отсюда, от греха подальше. Вдруг гриффы во главе с МакГонагалл караулят нас за углом и хотят подставить.

Но Гарри его не слушал. Он чувствовал магию дневника. Тоненькая струйка, тянулась к нему жалобно зазывая. И он не выдержал. Искушение было слишком велико.

— Смотри, — окликнул его запыхавшийся Нотт. Гарри и сам не заметил, как перешёл на бег. Но после слов друга остановился и начал оглядываться по сторонам. Он на самом деле находился на третьем этаже возле туалета Плаксы Миртл. Там находился один из входов в Тайную комнату и именно оттуда Гарри ощущал «зов». Магия манила его. Раньше такого не происходило. Повсюду стояла вода, но Поттер не замечал, как промокли брюки. В ушах отдавались мокрые шлепки и тяжелое дыхание Тео. Влетев в туалет он замер около раковины. Не понимая, что делает, он пальцами коснулся змейки и зашипел:

— Откройся.

Казалось, что все происходящее какой-то сон. Словно он был сторонним наблюдателем, а кто-то иной управлял его телом.

Кран вспыхнул опаловым светом и начал вращаться. Еще мгновение — умывальник подался вниз, погрузился куда-то и пропал из глаз, открыв проход.

— Лестница, — еще одно шипение и из стены появилась извилистая лестница спускаясь все ниже и ниже.

Поттер сделал шаг вперед.

Нотт поспешил следом. Он выглядел удивленным и взволнованным, и это еще слабо сказано. Все попытки дозваться до друга не принесли успехов. Гарри словно не слышал его, пребывая в каком-то трансе. Это пугало… Но больше всего ужаса слизеринец испытал, когда увидел, что с бледного лица друга на него смотрят рубиновые глаза вместо изумрудных. Даже походка и жесты изменились. Тео сглотнул ком в горле.

А Поттер смотрел внимательно. В глазах, цвета вина, сияло безумие. Рука уверенно сжимала волшебную палочку, а губы кривились в насмешливой улыбке.

«Нет, это не мой друг», — пронеслись в голове Нотта мысли.

— Я с тобой, — в горле все пересохло.

Поттер думал всего секунду. Резко развернувшись, он устремился вперед.

Нотт поспешил следом. Его ноги подрагивали, как и рука с зажатой в пальцах палочкой. Он не понимал, что происходит, но несмотря на все это, ему казалось все правильным.

Поворот, еще один и вот они оказались возле завала.

Взмах палочки — и камни разлетелись в стороны за секунды. Взору Нотта открылось два тела, валяющихся на грязном полу: Рональд Уизли и Гилдерой Локхарт. С виду те казались живыми, но без сознания.