Читать «Коварство судьбы.» онлайн - страница 140

Леди Селестина

— А как же проникновение в комнату Гарри?

— Кто-то из гриффиндорцев пошутил, — нахмурился Джеймс. — Вспомни нас в школьные годы. Мы с Сириусом не раз пробирались в гостиную Слизерина и устраивали там потоп.

— Может ты и прав, — с неохотой сдалась женщина. — Но мне тревожно.

— Мне тоже. Но мы не должны поддаваться своим страхам.

— Да… Но если в Хогвартсе еще произойдет хоть одно нападение, Мерлином клянусь, я заберу Гарри и Лизу оттуда. Я не намерена подвергать их жизни опасности!

— Уверен, этого не придется делать. Альбус меня заверял, что все будет хорошо.

— В который раз я слышу эти слова, — едва слышно проговорила Лили, стирая со щек предательские слезы.

— Не волнуйся, дорогая. Наша любовь со всем справится. Вот увидишь, все будет хорошо.

— Еще я волнуюсь о Лизе. Профессор Флитвик встревожен ее состоянием. Ты же знаешь, как я его уважаю и ценю мнение. Вчера, он попросил меня зайти к нему и поделился своими выводами. Он взволнован ситуацией с магией Лизы. Говорит, что та ведет себя необычно. То исчезает совсем, то вспыхивает как пламя. Филиус советовал сходить к гоблинам.

— Значит, сходим.

— Я тоже так думаю. Но еще меня волнует поведение Лизы. На моих уроках она практически засыпает, словно всю ночь бродила по Хогвартсу. И стала рассеянная. Может показать ее мадам Помфри?

— Мне кажется ты преувеличиваешь. Уверен, Лиза просто волнуется перед предстоящими экзаменами. Притом, не ты ли мне говорила, что она до ночи засиживается в библиотеке?

— Да, это так, — с неохотой согласилась Лили. — Видимо вся ситуация с Гарри меня сильно выводит из себя, вот я везде и вижу опасность. Ладно… А как у тебя на работе?

— Все хорошо, — улыбнулся Джеймс. — Мы вышли на след оборотней, которые месяц назад растерзали трех магов. Еще немного, и мы их найдем.

— О. Это очень хорошо. А то по вечерам из-за этих нападений стало небезопасно ходить. Альбус даже отменил для учеников походы в Хогсмид.

* * *

Две недели наблюдений не принесли никаких результатов. В Хогвартсе все было тихо. Ничего необычного. Гриффы вели себя ниже травы и тише воды после разноса Снейпа. Слизеринцы же злобствовали. Считая львов виноватыми в проникновении в свою гостиную, они всеми правдами и неправдами вредили тем. В школе велась партизанская война между двумя враждующими факультетами.

— Все сошли с ума перед экзаменами, — недовольно скривился сидевший рядом Нотт. — Особенно преуспела в этом Грейнджер.

— Что с заучки взять, — хмыкнул Драко. — Ее уже все гриффы стороной обходят.

— А ты бы, Драко, так не радовался. Помнится, МакГонагалл грозилась поставить тебе «тролль» за ее экзамен.

Малфой насупился, словно взъерошенный воробей.

— Пусть попробует, мерзкая кошка. Подумаешь, не смог превратить сову в правильного размера кубок. Так Уизли с Логботтомом вообще ничего не смогли сотворить. МакГонагалл вечно делает гриффам поблажки, — негодовал Малфой.

Но несмотря на свое бурчание блондин, сославшись на срочные дела, отделился от их троицы. Нетрудно было догадаться, что тот ушел зубрить трансфигурацию.