Читать «Странное происшествие в сезон дождей» онлайн - страница 281
Виктория Евгеньевна Платова
Целый кусок золота, ослепляющий своим сиянием! Воздух вокруг Маву снова сгустился и приобрел ярко выраженный оранжевый оттенок, который сменился желтым, затем — изумрудным, затем — нежно-фиолетовым, в жизни Дарлинг не видела подобной красоты! Но теперь грозное великолепие Маву не пугало, как при первом знакомстве, напротив — утешало и успокаивало, как если бы Дарлинг снова стала маленькой и снова очутилась в объятиях папочки, на время покинувшего свой сухогруз. Эмоции, овладевшие ею, были такими острыми и такими сильными, что она судорожно вздохнула, переводя дыхание.
И тут же почувствовала чей-то ответный вздох.
Он не принадлежал Маву и не принадлежал танцующей девушке; он вообще не шел от жестянки. Он шел извне, от дверей кухни. И в этом вздохе не было ни капли восхищения, одна лишь плохо сдерживаемая ярость и злость.
Обернувшись, Дарлинг увидела Анн-Софи. Она стояла в дверном проеме и пожирала глазами жестянку в руках Дарлинг. Так, как будто знала, что находится там, внутри.
А если и вправду знала?
Услужливая память тотчас подсунула Дарлинг калейдоскоп картинок из вчерашнего дня: вот Анн-Софи открывает дверцы шкафчика и достает оттуда джезвы. Вот в ход идут совсем другие дверцы, и на столе выстраивается целая батарея жестянок, где танцующая девушка — одна из многих, но Анн-Софи обращается с ней так, как будто в ее плоти скрыты невесомые корица или розмарин, а совсем не упитанный африканский бог. Вот Анн-Софи открывает крышки, проверяя содержимое, и снова закрывает их.
И… она не могла не увидеть спрятанного в утробе танцовщицы Маву!
Тогда почему она не удивилась? Не рассказала о находке Дарлинг?.. Впрочем, она могла и не рассказывать: кто такая Дарлинг, чтобы доверять ей жестяночные тайны? Но удивиться она была просто обязана!
А она не удивилась, нет!
— Доброе утро, — прошелестела Дарлинг едва слышно.
— Да. — Голос Анн-Софи был таким же тихим и осыпался как песок. — Я ошиблась в вас, детка.
— Я не понимаю…
— Лжете. Все вы понимаете. Я ошиблась в вас. А
— Вы с самого начала знали о Маву. — Дарлинг сжала жестянку с божком так крепко, что побелели костяшки пальцев.
— Да. Это мой самый старый знакомый. — Песка, струящегося изо рта Анн-Софи, хватило бы не на одну пустыню. — Мы познакомились с ним одновременно с
— Но теперь
— Я думала, что мои мучения счастливо закончились, но появились вы, дорогая моя. Это неприятно. И мне нужно было присмотреться к вам повнимательнее, а я этого не сделала. Но никогда не поздно все исправить.
— И что же вы собираетесь исправлять?
— Ошибку, что же еще? Ошибки нужно исправлять, чтобы двигаться дальше. Устранять их с дороги, безжалостно вымарывать. А поскольку моя ошибка — вы…
— Придется устранить меня? Так же, как вы устранили
Анн-Софи неожиданно рассмеялась, обдав Дарлинг тучей песка — на этот раз мелкого и раскаленного.