Читать «Мартин Лютер. Человек, который заново открыл Бога и изменил мир» онлайн - страница 340

Эрик Метаксас

Быть может, лучше отражает сарказм Лютера один из современных переводов: «Бла-бла-бла отцы церкви, бла-бла-бла церковь, бла-бла-бла традиция».

484

LW, 49:375.

485

Рим. 1:20.

486

LW, 49:377.

487

Там же, 418–19.

488

LW, 50:18–19.

489

Сын герцога Иоганна, Иоганн Фридрих, ставший курфюрстом после смерти отца, вскоре после этого отдал Лютеру и Кати во владение всю Черную Обитель.

490

Там же, 138.

491

Там же, 142.

492

LW, 34:288.

493

LW, 54:430.

494

Цит. по: Lull and Nelson, Resilient Reformer, 343.

495

Цит. по: Kittelson, Luther the Reformer, 238.

496

LW, 45:200.

497

Цит. по: Brecht, Preservation of the Church, 349.

498

LW, 41:357.

499

Martin Luther, The Table Talk or Familiar Discourse of Martin Luther, trans. William Hazlitt (Oxford: Oxford University, 1848), 165.

500

Там же, 30.

501

Цит. по: Bainton, Here I Stand, 365.

502

LW, 50:284.

503

Там же, 292.

504

Там же, 291.

505

Горение сажи в дымоходе, вызванное накоплением креозота, – нередкое происшествие в домах с печным отоплением. Сажа вспыхивает с громким ревом. Горение сажи очень опасно – высокая температура креозота может вызвать пожар в доме.

506

Там же, 295.

507

Там же, 302.

508

Там же, 51:392.

509

За все время своей проповеднической «карьеры» – приблизительно с 1510 года и до смерти – Лютер произнес около семи тысяч проповедей. Приблизительно две тысячи триста из них дошли до наших дней.

510

В Синодальном переводе Пс. 30:6 – прим. пер.

511

Цит. по: Brecht, Preservation of the Church, 376.

512

«Да», нем. – прим. пер.

513

«Сие есть тело Лютера», лат. – прим. пер.

514

Manschreck, Melanchton, 274.

515

Копия посмертной маски Лютера, которая хранится сейчас в Галле, изменена – глаза у Лютера на ней открыты. Слепки рук лежат на вишневом бархате так, словно сложены на груди: вместе с открытыми глазами это придает всей композиции мрачный, пугающий оттенок.

516

Там же, 275–76.

517

Цит. по: Brecht, Preservation of the Church, 377–78.

518

Строчка из стихотворения поэта Стация, посвященного «Энеиде» Вергилия.

519

LW, 54:476.

520

«Мы – нищие. Это истина».

521

Лига составляет около трех миль.

522

Отсылка к Яну Гусу, фамилия которого по-чешски означает «гусь».